poids dans les négociations

Dans le secteur non structuré, la main-d'œuvre est exposée à l'exploitation, faute d'être alphabétisée et faute de poids dans les négociations.
In unorganized sector, labour is vulnerable to exploitation, due to illiteracy and having no effective bargaining power.
Les pays en développement avaient acquis davantage de poids dans les négociations de l'OMC et utilisaient de plus en plus les règles de l'OMC pour défendre leurs intérêts.
Developing countries had acquired greater leverage in WTO negotiations and increasingly used WTO rules to defend their interests.
L'immense capital que représentent les États, les populations et les espaces appartenant à ces zones renforce leur poids dans les négociations multilatérales en matière de désarmement.
The vast potential represented by the States, peoples and areas covered by these zones reinforces their presence in multilateral disarmament negotiations.
Avec l’entrée en vigueur en Suisse de l’accord de Paris sur le climat, le 5 novembre 2017, la Confédération prend davantage de poids dans les négociations internationales sur le réchauffement climatique.
Now that the Paris Climate Agreement has entered into force, Switzerland will have more say at international negotiations on climate change.
Enfin, l'intervenant s'est félicité des efforts de coopération technique déployés par la CNUCED, visant en particulier à renforcer les capacités nécessaires pour peser d'un plus grand poids dans les négociations et pour appliquer les Accords de l'OMC.
Finally, he commended UNCTAD's technical cooperation efforts, especially in building capacities for improved negotiating leverage and for the implementation of the WTO Agreements.
Enfin, le représentant s'est félicité des efforts de coopération technique déployés par la CNUCED, visant en particulier à renforcer les capacités nécessaires pour peser d'un plus grand poids dans les négociations et pour appliquer les Accords de l'OMC.
Finally, he commended UNCTAD's technical cooperation efforts, especially in building capacities for improved negotiating leverage and for the implementation of the WTO Agreements.
Troisièmement, nous devons peser de tout notre poids dans les négociations commerciales internationales pour que soit reconnu le droit à l'exception agriculturelle, le droit des nations à protéger leurs agriculteurs qui les nourrissent.
Third, we must bring all our influence to bear on international trade negotiations to ensure that the right to agricultural exception, i.e., a nation's right to protect the farmers that provide its food, is recognised.
Les offices de commercialisation de récoltes, qui avaient notamment servi d'intermédiaires entre les marchés mondiaux et les producteurs et avaient donné à ces derniers un plus grand poids dans les négociations avec les acheteurs, n'avaient pas été remplacés par des mécanismes fondés sur le marché.
Crop marketing boards, which among other things had mediated between world prices and producers and provided greater leverage in negotiations with buyers, had not been replaced by market-based mechanisms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar