Une attention particulière a été accordée aux besoins des PMA.
Special attention has been given to the needs of LDCs.
La CNUCED devait poursuivre ses efforts en faveur des PMA.
UNCTAD should continue its efforts in favour of LDCs.
De nombreuses mesures internationales d'appui ont été proposées aux PMA.
Many international support measures have been offered to the LDCs.
Quarante-neuf pays sont actuellement considérés par l'ONU comme des PMA.
Forty-nine countries are currently designated by the United Nations as LDCs.
Le cas des pays les moins avancés (PMA) est particulièrement alarmant.
The case of the least developed countries (LDCs) is particularly alarming.
La situation difficile des PMA s'améliore enfin, mais trop lentement.
The plight of LDCs is improving at last, but too slowly.
La communauté internationale devrait aussi annuler la dette extérieure des PMA.
The international community should also cancel the LDCs' external debt.
La CNUCED devait fournir des conseils aux PMA à ce sujet.
UNCTAD should provide advice to LDCs in this regard.
Aucun progrès n'a été accompli sur les propositions des PMA.
No progress has been made on these LDC proposals.
Nous avons déjà commencé nos travaux dans quatre PMA(5).
We have already begun working in four LDCs(5).
Sept des huit pays membres de l'Union sont des PMA.
Seven of the eight States members of the union are LDCs.
Les PMA représentent seulement 1.12 % du commerce mondial.
The LDCs only account for 1.12% of global trade.
Actuellement, 37 des 49 PMA ont établi des nœuds nationaux.
Currently, 37 of the 49 LDCs have established national CNA nodes.
L'IED Sud-Sud était une source d'investissement non négligeable pour certains PMA.
South-South FDI was a substantial source of investment for some LDCs.
Une attention particulière sera accordée aux pays les moins avancés (PMA).
Particular focus will be given to the least developed countries (LDCs).
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
It involves detailed trade data for 43 of the 50 LDCs.
Le représentant de l'Algérie a souligné la situation économique dramatique des PMA.
The representative of Algeria underlined the dramatic economic situation of LDCs.
Le questionnaire avait été rempli par 36 représentants de PMA.
The questionnaire was completed by 36 LDC representatives.
La CNUCED devait poursuivre ses efforts en faveur des PMA.
UNCTAD should continue its efforts in favour of least developed countries.
À la fin de 2007, le Fonds avait des programmes dans 31 PMA.
By the end of 2007, UNCDF had programmes in 31 LDCs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit