plutonium

Après ça, amenez-le-moi avec ou sans le plutonium.
After that, bring him in with or without the plutonium.
Quand le plutonium sera là, ce sera un fait.
When the plutonium arrives, it will be a fact.
Ce que j'aimerais c'est ma part du plutonium.
What I would like is my share of the plutonium.
Les dangers du plutonium ne peuvent pas être sous-estimés.
The dangers of plutonium cannot be underestimated.
La porte est faite en bois, pas en plutonium.
The door is made of wood, not plutonium.
Vous ne savez pas ce qu'on découvrira quand le plutonium arrivera.
You have no idea what we'll find out when the plutonium arrives.
L’Iran cessera ses travaux liés à son réacteur au plutonium.
Iran will halt work at its plutonium reactor.
Pour cela, vous auriez besoin de 10 à 13 livres de plutonium.
That—you'd need 10 to 13 pounds of plutonium.
Ce que j'aimerais c'est ma part du plutonium. Ta part.
What I would like is my share of the plutonium. Your share.
Il l'utilise pour que tu lui fournisses du plutonium.
He used her to squeeze the plutonium out of you.
Les projets soutiennent la destruction chimique et l’élimination du plutonium de qualité militaire.
The projects support chemical destruction and the disposal of weapons-grade plutonium.
Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.
This could also be seen as a buffer associated with the recyclable plutonium.
Premièrement, en ce qui concerne l'uranium et le plutonium.
First, regarding uranium and plutonium.
Il nous faut juste un peu de plutonium.
All we need is a little plutonium.
Je sais que le plutonium est prêt.
I know that plutonium is ready.
Capacité (uranium et plutonium) des usines de retraitement
Capacity (Uranium and Plutonium) of reprocessing plants
J'étais supposée récupérer l'échantillon de plutonium.
I was supposed to pick up the plutonium sample.
La production de plutonium et d'U-233 ne doit pas comporter d'irradiation, mais uniquement un retraitement.
Plutonium and U-233 production should not encompass irradiation, but only reprocessing.
Qu'avez-vous fait de notre plutonium ?
What did you do with the plutonium?
Je voudrais ma part de plutonium.
What I would like is my share of the plutonium.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier