They said I had to bring a plus-one.
Ils ont dit que je devais amener un plus-un.
I decided to go, and James is going to be my plus-one.
J'ai décidé d'y aller. et James va être mon plus-un.
Well, that is one of the perks of being my plus-one.
bien, c'est l'un des intérêts à être mon propre acolyte
Yeah, he's here, on board, with a plus-one.
Ouais, il est ici, à bord. Avec un invité.
And, no, you cannot have a plus-one.
Et non, tu ne peux pas avoir de +1.
Who cares if people think I don't have a plus-one?
Qui se soucie si les gens pensent que je n'ai pas de rencard ?
You're a little underdressed to be my plus-one.
Tu n'es pas assez habillée pour être ma cavalière.
I mean, you'll be my plus-one?
Je veux dire, tu seras ma cavalière ?
I just never had a plus-one that I wanted to bring.
Je n'ai jamais eu de moitié que j'avais envie d'inviter.
That I have a plus-one to I'm not using.
Mais j'ai une place supplémentaire que je n'utilise pas.
Yes, but you're going to Heaven, and I'll just be your plus-one.
Oui, mais toi tu iras au Paradis et Je serai ton +1 !
How would you feel about being my plus-one tonight, no strings attached?
ça te dirait de m'accompagner ce soir, sans condition ?
I'd say that makes me a permanent plus-one.
Je dirai que ça me permet d'être un invité à vie.
I think he just wants a girlfriend who will be his plus-one.
Je pense qu'il veut juste avoir une petite-copine pour être son accompagnatrice aux soirées.
I mean, as long as I can get that plus-one.
Enfin, tant que je peux ramener quelqu'un.
And I have a plus-one.
Et j'ai le droit à un invité.
I'm a plus-one now, remember?
Je ne suis pas seul, tu te rappelles ?
Oh, I was supposed to bring a plus-one.
C'est vrai, je devais venir avec quelqu'un.
I don't want a plus-one.
Je veux pas de +1.
I mean, I get why I'm not your plus-one.
De quoi on parle ? J'ai compris pourquoi je suis pas ton cavalier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X