plunge

In March, the North Caucasus plunge beneath the waves?.
En Mars, le Caucase du Nord, plonger sous les vagues ?.
Take a plunge in our outdoor heated pool.
Faites un plongeon dans notre piscine chauffée extérieure.
The garden apartments and penthouses will include a private plunge pool.
Les appartements et penthouses du jardin comprendront un bassin profond privé.
On leaving Buenos Aires, travelers plunge into rural Argentina.
En sortant de Buenos Aires, le voyageur plonge dans l’Argentine rurale.
Real Football 2017 - plunge into exciting atmosphere of real football.
Real Football 2017 - plongez dans une ambiance passionnante du football réel.
If she was gonna take the plunge, it was now or never.
Si elle devait se jeter à l'eau, c'était maintenant ou jamais.
But you didn't plunge a knife into the man's chest?
Mais vous n'avez pas enfoncé de couteau dans la poitrine d'un homme ?
It will help to plunge into the wonderful atmosphere of puzzles and mysteries.
Il vous aidera à plonger dans l'atmosphère merveilleuse d'énigmes et de mystères.
Your life is about to plunge into crisis.
Ta vie est sur le point de plonger dans une crise.
You guys finally decided to take the plunge.
Vous vous êtes finalement décidés à faire le grand saut.
I will plunge a knife into my heart.
Je me plongerai un couteau dans Ie coeur.
That could plunge people even further into debt.
Cela pourrait enfoncer encore davantage les individus dans leur dette.
Couple of times a year, an employee takes the plunge.
Deux fois par an, un employé bascule.
Ready to plunge into the seedy side of the Internet with me?
Prêt à plonger dans le côté glauque d'lnternet avec moi ?
If she was going to take the plunge, it was now or never.
Si elle devait se jeter à l'eau, c'était maintenant ou jamais.
Are you ready to take the plunge?
Tu es prêt à faire le saut ?
But sometimes you just got to take the plunge.
Mais des fois il faut peut-être prendre le risque.
Mine Coins plunge headlong into this fascinating clicker.
Les pièces de mine plongent tête baissée dans ce clicker fascinant.
I finally decided to take the plunge.
J'ai finalement décidé de prendre le plongeon.
The first has to do with the plunge in oil prices.
Le premier est relatif à la baisse des prix du pétrole.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté