plummet

Meanwhile, the quality of life for Zimbabweans has plummeted.
En attendant, la qualité de vie des Zimbabwéens s’est effondrée.
The growth rate has plummeted to 6.9 per cent.
Le taux de croissance a baissé à 6,9 %.
My credit score had plummeted with the impending foreclosure.
Mon pointage de crédit a chuté avec l'éviction imminente.
That number plummeted to 36.8 percent in 2009.
Ce chiffre est tombé à 36,8 % en 2009.
In 2007, the entire work has shaken when stock markets plummeted.
En 2007, l'ensemble des travaux a ébranlé lorsque les marchés boursiers ont chuté.
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
Et dans le même temps, l'épargne des particuliers a totalement chuté.
Wages, pensions and social benefits plummeted.
Les salaires, pensions et prestations sociales se sont effondrés.
Now, according to him, one jumper plummeted to the ground.
D'après lui, l'un des parachutistes s'est effondré au sol.
One by one, the other hedrons plummeted into the sea.
L’un après l’autre, les hèdrons tombèrent dans la mer.
But when the mood plummeted, so did the price.
Mais lorsqu'elle se détériorait, le prix chutait.
After flash, that number plummeted to 29%.
Après l’adoption de la technologie flash, ce chiffre chute à 29 %.
Life expectancy, including in Ukraine, plummeted over the next 10 years.
L’espérance de vie, y compris en Ukraine, a chuté au cours des dix années suivantes.
Since then, the mortality associated with thrombotic events has plummeted from 18% to 0.4%.
Depuis, la mortalité des événements thrombotiques a chuté de 18 % à 0,4 %.
Our resources plummeted, our economy crumbled and our people endured untold suffering.
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
Since the ban, response to his music plummeted.
Depuis la proclamation de l'interdit, l'accueil réservé à sa musique s'est effrité.
But on the other concern for the plummeted economic situation.
D’un autre côté, la préoccupation croissante pour l’effondrement de l’économie.
The currency has plummeted.
La monnaie a dégringolé.
The investments, on the other hand, plummeted in 2009 and have not recovered since.
Les investissements, en revanche, se sont effondrés en 2009 et n'ont pas repris depuis.
In particular, immunization coverage has plummeted in countries dealing with emergencies.
En particulier, la couverture de vaccination a fortement diminué dans les pays confrontés à des situations d'urgence.
Vocations have plummeted in both countries, as they have in the rest of Europe.
Les vocations ont chuté fortement dans les deux pays, comme dans le reste de l’Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire