pliure
- Exemples
Si c'est vrai, pourquoi se dirigent-t-ils vers la pliure ? | If that's true, then why is she still headed for the fold? |
Vous aviez dit qu'on ne pouvait pas communiquer à travers la pliure. | You said it was impossible to communicate through the fold. |
Ligne de pliure sur les surfaces pour aider la feuille posée correctement. | Score Line on the surfaces to help the sheet posited correctly. |
De nombreux pantalons à pinces ont une pliure au milieu de la jambe. | Many classic dress pants have a crease down the center of the leg. |
Je verse l'eau à la pliure. | Now, we'll just drop the water in this indentation. |
- Quelque chose traverse la pliure. | There's something coming through the fold. |
Trouvez le point central au sommet de la pliure du tissu, là où la tête sortira. | Find the center point at the top of the folded cloth, where the head will pop through. |
- Quelque chose traverse la pliure. - Le Voyager ? | There's something coming through the fold. |
On avait pensé à ouvrir une pliure, mais on savait qu'on ne survivrait pas. | We toyed with the idea of opening a fold ourselves, but it didn't take us long to realize we wouldn't survive the trip. |
La pliure des oreilles est due à un gène spécifique dominant FD, l’action de celui-ci étant probablement liée à la présence de polygènes. | The fold of the ears is caused by a dominant specific gene FD, whose action is probably connected with the presence of polygenes. |
Dix secondes après avoir été pliée à 180°, l'éprouvette ne doit montrer aucun signe de fissure ni d'altération à la pliure. | 10 seconds after a 180° folding, the material must not show any fracture or damage at the point of bending. |
Dix secondes après avoir été pliée à 180°, l’éprouvette ne doit montrer aucun signe de fissure ni d’altération à la pliure. | 10 seconds after a 180° folding, the material shall not show any fracture or damage at the point of bending. |
Nous exerçons un contrôle sur la forme en spécifiant la position de l'endroit où nous faisons de la pliure, mais essentiellement, vous voyez un cube plié. | So we exert control over the form by specifying the position of where we're making the fold, but essentially you're looking at a folded cube. |
Peut-être qu'il les à neutralisés ou qu'il a réquisitionné les systèmes. Il faut que le Carolina ferme la pliure. | He may have found a way to incapacitate the crew or to commandeer the ship's systems, but either way, we've got to get the Carolina to close the fold. |
La raison de cette pliure est que les différentes formes de rails causent quelques distorsions de la forme du profil comme s'il avait glissé le long de ceux-ci avec une légère différence de distance. | The reason for the creasing is that the different shaped rails cause some twisting of the profile shape as it slides along them at slightly different distances. |
Il y a une entrée simple, je commence toujours par un cube, et c'est une opération très simple, c'est faire une pliure, et le refaire encore et encore. | There is a simple input, it's always a cube that I start with, and it's a very simple operation—it's making a fold, and doing this over and over again. |
Il pratique la couture sur nerfs, formant des saillies au dos du volume, ou le grecquage, les fils venant se loger dans des entailles faites à la pliure des cahiers (reliure à dos long). | He practised the arts of sewing on cords, forming raised bands on the spine of the volume, and grecquage, the threads lodging themselves in the notched holes made in the folding of the quires (smooth-spine binding). |
Sont classés comme plastiques souples ceux qui présentent un fléchissement vertical de plus de 50 mm. Après avoir été pliés à 180° pendant 10 secondes, ils ne doivent présenter aucune trace de fissure à la pliure (voir figure 23). | The vertical deviation must be more than 50 mm for flexible plastics, and 10 seconds after a 180° - folding the material must not show any fracture-like damages at the point of buckling (see figure 23). |
Sont classés comme plastiques souples ceux qui présentent un fléchissement vertical de plus de 50 mm. Après avoir été pliés à 180° pendant 10 s, ils ne doivent présenter aucune trace de fissure à la pliure (voir figure 23). | The vertical deviation shall be more than 50 mm for flexible plastics, and 10 seconds after a 180° — folding the material shall not show any fracture-like damages at the point of buckling (see Figure 23). |
Si nous faisons une abstraction de ce processus et le simplifiions autant que possible, alors nous pouvons commencer avec une seule feuille de papier, une surface et nous pourrions faire une pliure et diviser la surface en deux surfaces. | If we abstract this process, and simplify it as much as possible, then we could start with a single sheet of paper, one surface, and we could make a fold and divide the surface into two surfaces. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !