plier

Tu peux déformer mes paroles... mais tu ne plieras pas ma volonté.
You can twist my words... but you can't twist my will.
Je sais que tu ne plieras pas.
I know you will not bend.
La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
I'm not going to end the strike unless you meet our demands.
Tous les matins, tu la plieras.
Make sure to make your bed every morning.
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What do you like done?
- Il trouvera une solution, mais tu te plieras à ses décisions. Peu importe le coût ou la durée.
He'll decide that. but I want to be sure you'll respect his decision. no matter what it costs or the time it takes.
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
So, what's going on with you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What is going on with you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What has happened to you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What's going on with you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What's happened to you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What happened to you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What's happened with you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What's gotten into you?
- Et même s'il s'agissait de barres. La grève continuera tant que tu ne te plieras pas à nos revendications.
What's happening with you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X