pleurer

Le soleil brillerait toujours, et nos enfants ne pleureraient jamais.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying.
Je pense que beaucoup de gens pleureraient.
I think a lot of people woul.
Tes aïeux pleureraient pour toi.
Your Forefathers would weep for you.
Non, pas moi. Vous avez dit qu'elles pleureraient.
You just said it'd make them cry.
Les pierres en pleureraient.
It would move a stone.
Il n'y a pas si longtemps, beaucoup ont couru voir des statues de vierges qui pleureraient du sang.
Not long ago, people were running after the images of virgins that would weep blood.
Ceux d'entre vous qui avez des aberrations mentales, des dépressions, des psychoses latentes - ceux avec les aberrations mentales qui sont incapables de gérer leur pensée – ceci est le plus triste ; ce sur quoi pleurent les anges, ils pleureraient à coup sûr là-dessus.
Those of you who have mental aberrations, of depression, of latent psychoses—those with mental aberrations who are unable to manage their thinking—this is most sad; were the angels to cry, they would cry over this for sure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée