pleurer

Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians mourned for him seventy days.
Les Egyptiens le pleurèrent pendant soixante-dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
And the Egyptians mourned for him seventy days.
Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.
All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.
And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
And the Egyptians wept for him seventy days.
Puis les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians mourned him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
The Egyptians mourned him for seventy days.
Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.
The Egyptians wept for him for seventy days.
Ils l’attrapèrent par les épaules, la serrèrent dans leurs bras et pleurèrent dans sa cape.
They grabbed her by the shoulders, they hugged her, and they wept into her cloak.
Tous les lépreux le pleurèrent, même ceux qui, quelques années auparavant, avaient voulu l'éloigner de Batavia.
All of the lepers wept, even those who a few years before had wanted him removed from Batavia.
Et pendant trente jours, jusqu’à la fin du deuil, les fils d’Israël pleurèrent Moïse dans les steppes de Moab.
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.
Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.
Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept, until they had no more power to weep.
Et David et le peuple qui étaient avec lui élevèrent leurs voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'il n'y eut plus en eux de force pour pleurer.
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
Par ta cruauté, l’âme de Fáπimih, la Chaste s’est évanouie, et les habitants du paradis pleurèrent de chagrin en ce lieu béni.
The soul of the Chaste One2 melted, by reason of thy cruelty, and the inmates of Paradise wept sore in that blessed Spot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X