plein d'espoir

Il semblait tellement plein d'espoir, je n'ai rien voulu dire.
He seemed so hopeful, I didn't want to say anything.
À la fin, le message était plein d'espoir.
In the end, the message was hopeful.
Écoutez maintenant les mots d'un converti plein d'espoir.
Now listen to the words of a hopeful convert.
Je crois en un avenir radieux et plein d'espoir.
I look forward to a bright and hopeful future.
Presque chaque dimanche nous avons eu au moins un nouveau converti plein d'espoir.
We have had at least one new hopeful convert nearly every Sunday.
L'autre est lumineux et plein d'espoir.
The other is light and hope.
Malgré des développements plein d'espoir, sa part sera insignifiante encore pendant longtemps. [2]
In spite of hopeful developments, renewable energy will remain insignificant for a long time.[2]
Je veux un sentiment de ma propre identité qui est à la fois plein d'espoir et réaliste.
I want a sense of my own identity that is both hopeful and realistic.
C'est pour cela que je suis plein d'espoir.
That's why I'm hopeful.
Vous devez avoir l'air plein d'espoir.
You must look hopeful.
Je ne peux pas recommander un remède particulier, mais je suis plein d'espoir que quelque chose peut être trouvé.
I cannot recommend a particular remedy but am hopeful that something can be found.
C'est un appel si bon et plein d'espoir.
Well, you see what I mean, Velma?
Mais, Amérique, je n'ai jamais été aussi plein d'espoir que ce soir quant au fait que nous y arriverons.
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
Marie, Mère du Carmel, l’Immaculée, différente, au lieu d’être loin de nous elle est un signe plein d'espoir.
Mary, Mother of Carmel, the immaculate one, the different one, far from being separated from us is a hopeful sign.
Nous attendons patiemment qu'un partenaire nous rejoigne pour tourner le dos au passé douloureux et regarder vers un avenir plein d'espoir.
We wait patiently for a partner to join us in turning away from the painful past and towards a hopeful future.
Le maître avait espéré que ses invités abandonneraient toutes choses pour arriver à l'heure et plein d'espoir, dans l'anticipation d'une agape pleine de joie.
The master had hoped his invited guests would drop everything to be there early and expectant, anticipating fellowship with great joy.
Alors que nous nous préparons pour le Sommet mondial sur la société de l'information qui aura lieu en décembre à Genève, l'Arménie vit un paradoxe plein d'espoir.
As we prepare for the World Summit on the Information Society in December in Geneva, Armenia is living a hopeful paradox.
Je crois que, lorsque l'on construit l'Europe comme un projet encourageant et plein d'espoir, il faut reconnaître qu'une composante de sécurité et de défense est nécessaire.
I believe that, when building Europe as a hopeful and exciting project, it is essential to recognise the need for a security and defence dimension.
Je suis plein d'espoir devant les déclarations du président élu des États-Unis, Barack Obama, concernant le début d'une coopération sur ce sujet entre l'Europe et les États-Unis.
I am hopeful about the statements by the US President-Elect, Barack Obama, regarding the commencement of cooperation on this issue between Europe and the United States.
Nous pensons que l'intégration de l'Afghanistan dans ces discussions ouvrira un nouveau chapitre plein d'espoir dans le dialogue en vue de restaurer la paix et la stabilité dans la région.
We believe that the inclusion of Afghanistan in these discussions opens a new and hopeful chapter in the dialogue to restore regional peace and stability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à