playtime

You got a minute, or am I interrupting playtime?
Tu as une minute, ou j'interromps la récréation ?
How many hours of playtime does your experience offer?
Combien d'heures de jeu peut offrir votre nouvelle expérience ?
And there will be walks in the woods and playtime.
Et il y aura des promenades dans les bois et des récréations.
The playtime is displayed under the same of each day.
Le temps de jeu est affiché sous chaque jour.
They had little discipline and playtime seemed to be the focus.
Ils avaient peu de discipline et temps de jeu semblait être au centre.
Kate has playtime anyways now, I think.
Kate a une récréation maintenant, je crois.
We don't exactly have a playtime like you.
Nous n'avons pas les mêmes promenades que toi.
We want to make learning your favourite playtime activity.
Nous voulons qu'apprendre devienne ton nouveau passe-temps favori.
Tell your boyfriend and his boyfriend that playtime is over.
Dis à ton petit copain et à son petit copain que la récré est finie.
Your hamster will need daily playtime outside of his cage.
Le hamster a besoin de jouer tous les jours en dehors de sa cage[19].
Now look, friend, business is one thing, playtime is another.
Les affaires sont une chose, le plaisir en est une autre.
All right, playtime is over, thank you.
Bien, la fête est finie, merci.
Then we carried on talking for part of playtime like that.
On a continué la conversation, c'était durant la récréation.
You are ready for a trip to the park with your kids as it is their playtime.
Vous êtes prêt pour un voyage au parc avec vos enfants que c'est leur récréation.
But playtime is over.
Mais la récréation est finie.
Okay, playtime is over.
Ok, la récréation est terminée.
We offer playtime, some sport, a library, artwork and crafts.
Nous offrons des temps de jeu, un peu de sport, une bibliothèque, des ateliers d’art et d’artisanat.
So, I guess... playtime is over.
Alors, je suppose, fini de rigoler...
But playtime is over.
Mais ce n'est plus le moment de jouer.
You are ready for a trip to the park with your kids as it is their playtime.
Tu es prête pour un séjour au parc avec tes enfants comme c'est le moment de jouer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X