playoffs

This one is for the best hitter in the playoffs.
Ça, c'est pour le meilleur frappeur des séries éliminatoires.
They haven't made the playoffs in like 10 years.
Ils n'ont plus fait les éliminatoires depuis 10 ans.
And if we don't make the playoffs, we lose our jobs.
Et si nous ne jouons pas les playoffs, nous perdons nos emplois.
You're really doing this because this is the playoffs.
Tu fais ça parce que c'est la finale.
Do you want to make the playoffs or not?
Ça vous tente-tu de participer aux séries ou non ?
The top four teams in each division qualify for the playoffs.
Les quatre meilleures équipes de chaque division se qualifient pour les phases finales.
So, that day, he takes the boys to the playoffs in Ermelo.
Alors ce jour-là, il accompagne les gamins au championnat à Ermelo.
If we win, we go to the playoffs.
Si on gagne, à nous les play-offs.
Mary, who do you like in the playoffs?
Mary, qui aimeriez-vous voir en phases finales ?
And I'm going to need you at playoffs.
Et j'aurais besoin de toi à la coupe finale.
Yeah, you guys are gonna come over for the hockey playoffs, right?
Vous venez voir les playoffs de hockey, non ?
Anybody here want to get to the playoffs?
quelqu'un ici veut des séries éliminatoires ?
By the way, I have an extra ticket to the playoffs tonight.
Au fait, j'ai un ticket en trop pour le match de ce soir.
Will be updated through the regular season and playoffs**.
Sera mis à jour par le biais de la saison régulière et des séries éliminatoires **.
We weren't supposed to advance through the playoffs, but we did.
On n'était pas censés passer des tours de la phase finale, mais on l'a fait.
It's time for the first elimination round, the playoffs.
Le premier tour décisif, les éliminatoires, est imminent.
For those of you playing at home, playoffs are one month away.
Pour ceux d'entre vous qui jouent à domicile, les matchs décisifs sont dans un mois.
Let's keep it bottled up until after the playoffs.
Gardons ça pour après les séries.
This is not the same Boston team we've seen march through the playoffs.
Ce n'est pas la même équipe qu'on a vue pendant toutes les séries.
The playoffs began on October 1 and finished on October 20.
Les playoffs sont programmés pour commencer le 1er octobre et terminer le 20 octobre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché