plaquer

Ou je pourrais juste te plaquer contre le mur.
Or I could just oppose you right now against the wall.
Mais je me suis fait plaquer dans le couloir une fois.
But I did get tackled in the hallway once.
Je ne te laisserai pas tout plaquer pour une fille.
I'm not gonna let you throw that away for a girl.
Maintenant tu es une madame, tu veux tout plaquer !
Now that you're a lady you want to give up?
Me plaquer, vous savez ce que ça signifie ?
You walk out on me, you know what that means.
Vous devez plaquer des valeurs correspondant aux couleurs informatiques saturées.
You have to map values to saturated computer colors.
A moins que tu sois venu pour me plaquer définitivement.
Unless you've come to chuck me once and for all.
Celle-ci était la fontaine d’énergie qui pût plaquer n’importe quels problèmes.
This was the source of energy that could tackle any problems.
Je peux pas croire que je lui ai demandé de plaquer son unité.
I can't believe I asked him to ditch his unit.
Y en a que je peux pas te laisser plaquer.
There's people I can't let you walk away from.
De façon que le langage humain ne pût pas plaquer ce problème.
So human language could not tackle this problem.
Pour la partie en métal, pourrait plaquer avec l'imitation d'or, de nickel et d'argent.
For the metal part, could plating with imitation gold, nickel and silver.
Non, ça sonne comme si je voulais te plaquer.
No, you see, that just sounds like I'm dumping you.
Je ne peux pas vous plaquer par terre.
I can't tackle you to the ground.
Tu ne vas pas me plaquer, non ?
You're not going to quit on me, are you?
Je suis censée le plaquer parce qu'il a des ennuis ?
What am I supposed to do, ditch him because he's in trouble?
Alors quoi, t'es en train de me plaquer ?
So, what, you just gonna break up with me?
Je savais que tu allais me plaquer.
I knew you were gonna bail on me.
Jake, tôt ou tard on se fait plaquer.
Jake, sooner or later, every guy gets dumped.
Alors vous avez décidé de tout plaquer pour déménager à New York.
So you decided to leave it all behind and move to New York.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté