planifier

Kenobi, d'autres Jedi et le chancelier planifient leur invasion de Géonosis.
Kenobi, other Jedi and the Chancellor plan their invasion of Geonosis.
Les femmes enceintes et les femmes qui planifient une grossesse.
Pregnant women and women who are planning for pregnancy.
Deuxièmement, il importe que les pays et leurs partenaires planifient à l'avance.
Secondly, it is important that countries and their partners plan ahead.
Ils planifient des façons de fortifier les personnes et les familles.
They plan ways to strengthen individuals and families.
Ce que vous voyez n'est rien comparé à ce qu'ils planifient.
What you can see is nothing compared to what they're planning.
Donc ils ont besoin de toi pour ce qu'ils planifient.
So they need you for whatever they're planning.
Eh bien, apparemment, ils planifient ça depuis très longtemps.
Well, clearly, they've been planning this for quite some time.
Vous pensez vraiment que c'est ce qu'ils planifient ?
You really think that's what they're planning?
Le PNUD a 142 bureaux de pays, qui planifient et gèrent des évaluations externes.
UNDP has 142 country offices which plan and manage external evaluations.
Ceux qui planifient un voyage sans foule, la saison automnale peut être idéale.
Those planning a quite crowd-free trip, the fall season can be ideal.
Les ingénieurs planifient, contrôlent et optimisent vos projets dans un logiciel unique.
Engineers plan, manage and optimize their projects in one uniform software package.
Génèrent des pensées, résolvent des problèmes et planifient.
Generate thoughts, solve problems and make plans.
Deux personnes qui planifient une vie, avec tout le temps qu'ils veulent.
Two people planning a life, all the time in the world.
Je ne sais pas ce qu'ils planifient.
I don't know what they're planning.
Est-ce qu'ils planifient d'aller au conseil ?
Are they planning on going to the Board?
Il y a ceux qui planifient et ceux qui agissent.
There are planners and there are doers.
On dirait qu'ils planifient la prochaine intifada, mais regarde la femme.
Looks like they're planning the next intifada at this table, but look at this woman.
Ils planifient cela depuis des années, et j'ai pu les en empêcherjusqu'ici.
They've been planning it for years, but I've stopped them until now.
Oserais-je demander ce qu'ils planifient ?
Dare I ask what they're planning instead?
Ils planifient ça depuis des années.
They've been planning this thing for years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit