planifier

Il a dit au mécanicien qu'il planifiait un voyage.
Told the mechanic he's planning to take a road trip.
Il semble qu'elle planifiait d'enlever l'un d'entre vous.
It appears she was planning to abduct one of you.
Découvrir que son fils planifiait de le trahir.
The discovery that his son was planning on betraying him.
On ne planifiait rien et il n'y avait qu'une bombe.
No, we were not planning anything and we only had one bomb.
Et il les planifiait dans les moindres détails.
And he always planned them, down to the smallest details.
Il planifiait de changer de vie, n'est-ce pas ?
He wasn't planning on leaving the life, was he?
Je ne savais pas que Jessica planifiait cela.
I had no idea Jessica was planning this.
Est-ce qu'elle planifiait ça avec lui ?
Was she planning it with him?
C'est pas bon, Harry. Khalid Mansoor planifiait une attaque de grande envergure.
It's not good, Harry. Khalid Mansoor was planning an attack on a major city.
Nous ne sommes pas surs de pourquoi ou de ce qu'il planifiait d'en faire.
We're not sure why or what he planned to do with it.
Elle planifiait de faire le trajet jusqu'en Indiana pour vivre avec lui.
She was planning to go all the way to Indiana to live with him.
Il planifiait son mariage avec vous.
He was planning a wedding for the two of you.
Je savais pas que ça se planifiait.
I didn't know it could be scheduled.
Sur le plan militaire, l'UNITA planifiait des attaques à moins de 50 kilomètres de Luanda.
Militarily, UNITA was planning attacks at less than 50 kilometres distance from Luanda.
Il ment sûrement et savait exactement ce que maman planifiait pendant tout ce temps.
He's probably lying And knew exactly what mama was planning all along.
Je savais pas que ça se planifiait.
I didn´t know it could be scheduled.
Il planifiait une évasion.
He was planning a getaway.
Lui qui contrôlait et planifiait sa vie au millimètre près, le voici bouleversé par l'amour.
Once controlled and planned, he finds his carefully tailored life disrupted by love.
Lui qui contrôlait et planifiait sa vie au millimètre près, le voici bouleversé par l’amour.
Once controlled and planned, he finds his carefully tailored life disrupted by love.
Lui qui contrôlait et planifiait sa vie au millimètre près, la voila bouleversée par l’amour.
Once controlled and planned, he finds his carefully tailored life disrupted by love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée