planer

Utilisez les ailes sur une source de chaleur pour planer plus haut.
Use the wings over a source of heat to soar higher.
Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.
Terrorism continues to pose a grave threat of global proportions.
Qu'est-ce que tu fais maintenant, en dehors de planer ?
What are you doing right now, aside from hovering?
Il y a plus d'une façon de planer, poupée.
There's more than one way to get high, baby.
Tu veux pas planer avec Ray et moi ?
Why don't you get high with Ray and me?
Cultivez ces graines et venez planer avec nous.
Crop these seeds and come fly with us.
Combiner le grappin et planer était essentiel dans Arkham City.
Combining the gliding and grappling was a key feature of Arkham City.
Un esprit ancestral semblait planer immobile avant tout comme un manteau protecteur.
An ancestral spirit seemed to hover motionless above all as a protective mantle.
Pourquoi tu ne viens pas planer, soeur ?
Why don't you just get high, sister?
Il n'y a rien là dedans qui puisse te faire planer.
There's nothing in there that will get you high.
Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas planer.
You can run, but you can't glide!
Et, je n'sais pas, j'étais en train de planer.
And, I don't know, I was kind of floating.
En plus de nous faire planer, le THC possède également de nombreuses propriétés médicinales.
In addition to getting us high, THC also has many medicinal properties.
Il fait planer une menace redoutable sur la région.
He has brought about plans for a formidable threat to the region.
J'avais l'impression de planer plus longtemps que cela.
It felt like I was hovering there longer than that.
Avec FaceAware, Spark peut être lancé sur votre paume et planer à une hauteur souhaitable.
With FaceAware, Spark can be launched on your palm and hover at a desirable height.
Tu veux que je te fasse planer ?
What, you want me to get you high?
Quand t'es amoureuse, ton homme peut te faire planer.
When you in love with a man, he can make you feel high.
T'es trop jolie pour planer comme moi.
You too pretty to be flying my way, now.
Je dois planer à cause de la morphine.
I must be high from the morphine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté