planant

L'obscurité et la femme planant au-dessus de moi.
The darkness and the female hovering above me.
Ce sont les questions principales planant dans les cavités foncées de l'esprit du survivant.
These are the major questions hovering in the dark recesses of the survivor's mind.
Et qui ne songerait jamais à un acte de vandalisme planant au-dessus d'un ordinateur ?
And who would never dream of an act of vandalism hovering over a computer?
Je pense que la dernière chose qu'il veut est moi planant sur lui en ce moment.
I think the last thing he wants is me hovering over him right now.
Si tu joues juste, c'est planant.
You play it right, you can surf the place.
Avec elle, vous pouvez compter sur un high cérébral planant combiné à un stone physique chaleureux.
Expect a soaring cerebral high combined with a warm body-stone.
N'associe pas "planant" et "Ancien Testament".
Please don't use "dope" and "Old Testament" in the same sentence.
Chaque matin, au lever du soleil, nous observions un nuage de fumée planant sur la ville.
Each morning as the sun rose, we observed a cloud of smoke hovering over the town.
C'est planant la comptabilité !
This is really rad of you.
Comme Willow fini, une boule d'énergie lumineuse a flotté par l'air, planant autour à l'intérieur du bâtiment.
As Willow finished, a ball of bright energy floated through the air, hovering around inside the building.
Soudain, j'ai compris que je m'étais séparée de mon corps, planant vers une lumière brillante étincelante.
Suddenly I realized that I separated from my body hovering towards a sparkling bright light.
C'est planant la comptabilité !
This is very, very kind of you.
C'est planant la comptabilité !
This is exceedingly kind of you.
C'est planant la comptabilité !
That is so thoughtful of you.
Qu'ont-ils vu planant au-dessus Jersey ?
What Did They See Hovering Over Jersey?
C'est planant la comptabilité !
That's so very nice of you.
C'est planant la comptabilité !
That's very thoughtful of you, Chakotay.
C'est planant la comptabilité !
This is mighty kind of you.
C'est planant la comptabilité !
That's very kind of you, Shel.
C'est planant la comptabilité !
That is so sweet of you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X