plaisir

Ananda-vardhana prema-niketana, parce qu'Il est le réservoir de tous les plaisirs.
Ānanda-vardhana prema-niketana, because He is the reservoir of all pleasure.
Découvrez les plaisirs de chocolat entre des siècles d'histoire !
Discover the pleasures of chocolate between centuries of history!
Les plaisirs de la vie doivent être savourées lentement !
The pleasures of life should be savored slowly!
Parce que ce masseur apportera de grands plaisirs à deux.
Because this Massager will bring great pleasures to the two.
Voyager est un des plus tristes plaisirs de la vie.
Travelling is one of the saddest pleasures of life.
Explorer de nouveaux plaisirs s’avère pas toujours un choix simple.
Explore new pleasures not always turns out a choice simple.
Vous cherchez les plaisirs de la bonne table ?
Do you look for the pleasures of the good table?
Mais vous n’avez pas pourquoi abandonner les plaisirs plus intenses.
But you don't why giving up the most intense pleasures.
Combinaison parfaite pour ceux qui apprécient les petits plaisirs de la vie.
Perfect combination for those who appreciate the small pleasures of life.
Il est idéal pour profiter pleinement des plaisirs de la Costa Brava.
It is ideal to enjoy the pleasures of the Costa Brava.
Envie de découvrir les petits plaisirs de la montagne ?
Want to discover the simple pleasures of the mountain?
Ouvrez-vous à nouveaux plaisirs avec cette proposition attrayante.
Open yourself to new pleasures with this attractive proposal.
Viens voir les plaisirs que le monde moderne a à offrir.
Come see what pleasures the modern world has to offer.
Les gens sont aujourd'hui intoxiqués aux plaisirs du monde virtuel.
People today are addicted to the pleasures of the virtual world.
Les bébés naissent vraiment avec beaucoup de plaisirs innés.
Babies really are born with a lot of innate pleasures.
Un jouet de petite silicone conçu pour vous donner de grands plaisirs.
A small silicone toy designed to give you great pleasures.
Après tout, à chaque saison ses plaisirs et ses divertissements !
After all, every season its pleasures and entertainment!
Tu voulais les plaisirs de la chair, et non l'amour.
You wanted the pleasure of the flesh, not love.
Avec cet objet merveilleux pour réveiller les plaisirs cachés de votre sexualité.
With this wonderful object to awaken the hidden pleasures of your sexuality.
La région Languedoc-Roussillon offre aux visiteurs des plaisirs pour tous les sens.
The Languedoc-Roussillon region offers its visitors delights for all their senses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
humide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X