plaisanter

Ma femme et moi plaisantons en disant que maman est là.
My wife and I joke and say my Mother is here.
Oh, et quand nous plaisantons, nous pouvons le faire.
And when we're joking, we can do that.
Pour que vous sachiez que nous ne plaisantons pas écoutez.
So that you will know we mean what we say listen.
Nous plaisantons. Pourquoi tu es si tendue ?
We're joking. Why so uptight?
Nous, Européens, devons maintenant démontrer que nous ne plaisantons pas au sujet du désarmement.
We Europeans must demonstrate now that we are serious about disarmament.
Nous ne plaisantons pas sur le chapitre de la famille.
No more jokes about the family history.
Nous plaisantons maintenant ou quoi ?
What if you what? Are we joking now or what?
Ne plaisantons pas à ce sujet.
I don't think we should joke about that.
Nous plaisantons.
We're joking.
et nous ne plaisantons pas.
And it's not okay with me.
et nous ne plaisantons pas.
And I am not.
Le rapporteur et moi-même plaisantons souvent sur la quasi-absence de désaccord entre nous en matière de commerce international.
The rapporteur and I often joke that we find very little to disagree on when it comes to international trade issues.
En fait, a-t-il dit, "entre nous à la radio, nous plaisantons que chaque épisode de notre émission a le même crypto-thème.
In fact," he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme.
Ma famille est drôle. Nous plaisantons toujours.
My family is funny. We're always joking.
Lorsque nous affirmons rendre le marketing plus personnel, nous ne plaisantons pas.
When we say we make marketing personal, we mean it.
Nous plaisantons tous sur le fait que nous sommes un peu fous.
We all joke that we are slightly insane.
Nous plaisantons maintenant ou quoi ?
Are you joking or what?
Et ils sauraient que nous ne plaisantons pas.
They'll know we mean business.
Y a-t-il un masque que nous connaissons déjà, ou au sujet duquel nous plaisantons ?
What's the only mask that we all already know, or have a joke about?
Nous devons à présent montrer que nous ne plaisantons pas et nous devons avoir un message clair pour le président de l'Érythrée.
We must now show that we mean business and we need to have a clear message for the President of Eritrea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris