plaisanter

Les soirées et les nuits en été sont très plaisantes.
The evenings and nights in summer are very pleasant.
Travailler avec ces problèmes permet d’explorer des choses plus plaisantes.
Working with these problems allows us to explore more pleasurable things.
Nous avons beaucoup de plaisantes et amusantes zones chill-out.
We have plenty of light hearted and fun chill-out areas.
Les températures sont généralement plaisantes au printemps et en automne.
Temperatures in spring and autumn are generally pleasant.
Tu voudrais entendre également d'autres nouvelles plaisantes ?
You would want to hear also other pleasant news?
Pour la plupart d'entre nous, ces idées ne sont pas très plaisantes.
For most of us these visualizations are not very pleasant.
Prenez ce job, et je promets - pas d'affaires plaisantes.
Just take the job, and I promise no funny business.
Les choses ne sont pas toujours plaisantes dans ce monde matériel.
Things do not always go on pleasantly in this material world.
Rendez vos courses plus plaisantes encore grâce à Strava Live Segments.
Make your rides more fun with Strava Live Segments.
Tu plaisantes, le vendeur ne m'aurait pas fait ça.
You gotta be joking, the salesman wouldn't have tricked me.
Les choses ne sont pas toujours plaisantes dans ce monde matériel.
Things don't always go right in this material world.
Tu plaisantes ! C'est mieux qu'un Red Eye.
You're joking. It's better than a Red Eye.
Les chambres de l'Hôtel NH Master à Barcelone sont plaisantes et confortables.
The rooms at the hotel NH Master Barcelona are pleasant and comfortable.
Tu plaisantes parce que ton mari est riche.
You're joking because your husband is rolling in money.
La moitié du temps, je ne sais si tu plaisantes ou non.
Half the time I don't know whether you're joking or not.
Je ne sais pas pourquoi tu plaisantes à propos d'un truc comme ça.
I don't know why you'd joke about a thing like that.
Tu ne plaisantes pas, tu es une plaisanterie.
You do not make jokes, you are a joke.
Oh, je ne sais jamais quand tu es sérieux et quand tu plaisantes.
Oh, I never know when you're serious and when you're joking.
Elles sont celles qui ne semblent pas savoir sembler plaisantes.
They are the ones who don't seem to know how to look pleasant.
Les conditions de la route étaient encore plaisantes, avec un sol compact et ferme.
The road conditions were still nice, with a compact and firm ground.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale