plaisanter
- Exemples
Je préfère cela à la sambuca, mais les autres ne plaisantent pas. | I prefer that to the sambuca, but the others are not joking. |
Ce sont des gens qui ne plaisantent pas. | They are people who do not joke. |
Ils me taquinent, mais je sais qu'ils plaisantent. | They tease me, but I know they're only joking. |
Oui, et ils ne plaisantent pas, en plus. | Yeah, and they aren't messing around, either. |
Ne voyez-vous pas des gens sérieux qui ne plaisantent pas ? | Do you not see serious people, who mean business? |
Les femmes de plus de 30 ans ne plaisantent pas à propos du mariage. | Women over 30 don't joke when it comes to commitment. |
Vous types plaisantent, droit ? | You guys are joking, right? |
Ces mecs ne plaisantent pas. | These guys don't play around. |
Ces mecs ne plaisantent pas. | These guys don't mess around. |
Parce que question argent, eux, ils ne plaisantent pas, crois-moi. | Because when it comes to money, take my word, they're very serious. |
Ils ne plaisantent pas, Paulie. | This ain't no joke, Paulie. |
Ces gars ne plaisantent pas. | These people don't mess around. |
Ces types ne plaisantent pas. | These dudes don't play. |
Ils ne plaisantent pas. | They don't play around. |
Ces mecs là ne plaisantent pas. | These guys don't waste time! |
Ils ne plaisantent pas. | They are not messing around. |
Ces enfoirés ne plaisantent pas. | These dudes don't play. |
Je sais qu'ils plaisantent. | I know these guys are joking. |
Ces gens ne plaisantent pas, on l'a tous compris. | I mean, it's obvious these guys mean business. |
Ces gens ne plaisantent pas. | These people are very serious. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !