plaintive

Un homme dans le choeur a chanté dans une voix orientale plaintive les psaumes de David.
A man in the choir sang in a plaintive Eastern voice the Psalms of David.
La voix merveilleusement douce d’Alma Velasco fait de cette chanson plaintive l’une des favorites de ses fans, des deux côtés de l’équateur.
The wonderfully sweet voice of Alma Velasco helped make this plaintive song a favorite among pop fans on both hemispheres.
En arrivant à l’auberge, je dis au revoir à tout le monde d’une voix plaintive et me dirigeai vers ma chambre, prévoyant d’aller m’apitoyer dans un coin.
Upon arriving at the inn, I said goodbye to everyone in a plaintive voice and headed toward my room, planning on retreating into a corner.
Laura est grincheuse et plaintive, mais elle n'apporte aucune solution.
Laura is grouchy and whiny, but she offers no solutions.
On entendait une plainte plaintive venant du sous-sol.
We could hear a plaintive lament coming from the basement.
« Je me sens si seule », dit-elle d'une voix plaintive.
"I feel so lonely," she said in a plaintive voice.
« Maman, viens m'aider », cria le garçon malade d'une voix plaintive.
"Mom, come help me," yelled the sick boy in a plaintive tone.
« S'il te plaît ! Ne me laisse pas ! », dit l'homme d'une voix plaintive.
"Please! Don't leave me!," the man said in a plaintive voice.
Cecilia est une fille vraiment plaintive ; elle se plaint toujours de tout et de rien.
Cecilia is a really whiny girl; she's always complaining about whatever it be.
Je n'arrive pas à arrêter de penser à cette femme plaintive qui veut que nous résolvions ses problèmes.
I can't stop thinking about that whining woman who wants us to solve her problems.
Je ne supporte pas son attitude plaintive et quémandeuse. Ne se rend-elle pas compte qu'elle a le droit d'exiger ce qui lui appartient ?
I can't stand her whining and begging attitude. Can't she see that she has a right to demand what belongs to her?
Je voudrais montrer, pour information, la preuve numéro une de la plaintive.
I'd like to show, for the record, plaintiff's exhibit one.
Dans le silence de la nuit, on n'entendait plus qu'une voix faible et plaintive.
In the silence of the night, a single, pitiful voice was the only thing to be heard.
Étrangement, M. Woodrow Wilson, le plus docile d'entre tous, se rebella au début, de la façon la plus plaintive, contre les contraintes secrètes.
Strangely, Mr. Woodrow Wilson, the most compliant of them all, at the start rebelled most fretfully against the secret constraints.
Étrangement, M. Woodrow Wilson, le plus docile d’entre tous, se rebella au début, de la façon la plus plaintive, contre les contraintes secrètes.
Strangely, Mr. Woodrow Wilson, the most compliant of them all, at the start rebelled most fretfully against the secret constraints.
Je n'ai jamais pu supporter cette voix plaintive qu'il a.
I could never stand that whining voice of his.
J'aimerais bien qu'il ferme sa grande bouche plaintive !
I wish he'd keep his whining mouth shut!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer