Cette sœur à vous se plaint constamment de son mari.
That sister of yours is always complaining of her husband.
On se plaint parce que des gens veulent vivre avec nous.
We're complaining because people want to be with us?
Il se plaint toujours de ceci et cela.
He is always complaining of this and that.
Deux ans qu'elle se plaint qu'on ne part jamais.
For two years, she's complained that we never get away.
Enfin c'est ce qu'ils disent quand on se plaint.
At least that's what they say if you complain.
Il est tard et ton oncle se plaint.
It's late and your uncle is complaining.
Il se plaint du bruit et écrit des poèmes.
All he does is complain about the noise and write poetry.
Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
My wife is always complaining about something.
Je ne sais pas de quoi tout le monde se plaint.
I don't know what everyone's complaining about.
Il ne s'est pas plaint d'avoir été tabassé par les policiers.
He did not complain of any beating by the police officers.
J'ai entendu de drôles d'histoires, mais personne ne s'est jamais plaint.
I've heard funny rumors, but no one's ever complained officially.
Elle l'appelle à ne rien aimer, puisqu'il se plaint toujours.
She calls him out on not liking anything, since he is always complaining.
Elle se plaint. Elle veut que ce soit fait aujourd'hui.
She's complaining to someone she wants it done today.
Elle se plaint toujours de son travail.
She is always complaining of her job.
David Letterman (photo ci-dessus) ne s'est jamais plaint du manque d'attention des femmes.
David Letterman (photo above) has never complained about the lack of female attention.
Celle qui se plaint est peut-être trop fragile pour exercer.
Whoever's complaining may be too fragile to practice medicine at all.
Le pilote s'est plaint de votre guitare.
And the pilot has complained about your guitar.
Elle se plaint de tout ce que je fais.
She usually complains about everything I do.
Quelqu'un qui se serait plaint de ses conditions de travail ?
Someone who might've been complaining excessively about the job?
Si vous ronflez régulièrement et que votre partenaire s'en plaint, prenez le problème au sérieux.
If you regularly snore and your partner complains, take the issue seriously.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à