Vu le prix, c'était vraiment difficile de se plaindre.
Given the price, it was very hard to complain.
Elle a fait une lettre à l'école pour se plaindre.
She wrote a letter to the school complaining about him.
C’est une longue route que nous traversons sans nous plaindre.
It is a long path that we travel without complaining.
Un peu tôt, mais je ne vais pas me plaindre.
A little early, but I'm not complaining.
Si t'aimes pas ça, tu peux toujours te plaindre.
Well, if you don't like it, you could always complain.
Arrête de te plaindre. On est là pour parler affaires.
Stop your complaining. We're here to talk business.
J'en ai marre de t'entendre te plaindre tout le temps.
I'm tired of hearing you complain all the time.
Venez à moi bientôt, Zhuchenka, je vais vous plaindre.
Come to me soon, Zhuchenka, I will pity you.
Il supportera votre douleur et vos difficultés sans vous plaindre !
It will bear your pain and hardship without complaint!
Tu peux te plaindre et glacer en même temps ?
Can you hate yourself and frost at the same time?
Ne me console pas, je ne suis pas à plaindre.
Do not console me, I am not to be pitied.
Ma famille aime se plaindre à propos de la nourriture.
My family likes to complain about food.
et te plaindre d'être resté catéchumène depuis 30 ans.
And then you complain that you've been catechumen 30 years.
C'est donc mal de plaindre ce petit garçon ?
So, it's wrong to feel sorry for this little boy?
Vous plaindre du devoir au nom de toute la classe ?
You complaining about the homework on behalf of the class?
Mikey, lui a une vraie bonne raison de se plaindre.
Mikey here has one very good reason to complain.
S'il t'entend te plaindre, il n'aura pas besoin de toi.
When he hears you moaning, he won't need you.
Mais il s'est quand même senti obligé de se plaindre.
But he still felt compelled to make a complaint.
Tu dois avoir mieux à faire que de m'écouter me plaindre.
You must have better things to do than listen to me complain.
Camélia Liparoti n’est pas du genre à se plaindre.
Camélia Liparoti is not the kind of woman who likes to complain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris