Malgré qu’ils souffrent injustement, ils ne se plaignent pas.
Even though they suffer unjustly, they do not complain.
Malgré qu’ils souffrent injustement, ils ne se plaignent pas.
Even though they suffer unreasonably, they do not complain.
Et contrairement à toi, mes clients ne se plaignent pas.
And unlike you, my clients aren't complaining about anything I do.
Jamal et George ne se plaignent pas, sauf du temps qu'il fait.
Jamal and George have no complaints, except for the weather.
Les familles se plaignent de ce problème d’hygiène.
The families were complaining about this sanitation problem.
Les voisins se plaignent encore du bruit, papa.
Neighbors are complaining about the noise again, dad.
Maintenant je comprends pourquoi les paroissiens s'en plaignent.
Now I understand why all the parishioners are complaining about him.
C'est plutôt calme, mais les gens ne se plaignent pas.
The catch is down a little, but most people don't complain.
Les autres clients se plaignent du bruit !
The other guests are complaining about the noise!
Je suis sûr que vos patients se plaignent.
I'm sure all your patients are complaining.
Les diplômés universitaires se plaignent du manque de perspectives d’emploi.
University graduates protest because of their lack of job prospects.
D'autres se plaignent que l'Irlande n'a dit "oui" qu'en raison de la crise.
Others are complaining that Ireland only said 'yes' because of the crisis.
Ses filles se plaignent, mais pas lui ?
His daughters are complaining, but he isn't?
Les gens se plaignent de ton comportement.
People are complaining about your behavior.
Les employés se plaignent des souris en cuisine.
The cafeteria staff is complaining about the mice in the kitchen.
Même les frimeurs se plaignent, mais pas toi :
It's so bad, even the liars are complaining. But not you.
La plupart des victimes d'harcèlement au travail ne se plaignent pas à leur patron.
Most victims of workplace stalking won't run to the boss.
De nombreux entrepreneurs se plaignent de cette paralysie des activités.
Many entrepreneurs are naturally very bitter about this consequent stagnation in activity.
Je vois pas de quoi les gens se plaignent.
I don't know what everyone's complaining about.
Des gens se plaignent de ton échelle.
People are complaining about your ladders.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale