plaindre
- Exemples
Pas que je me plaigne, mais c'est pour quoi ? | Not that I'm complaining, but what's that for? |
Ce n'est pas que je me plaigne, mais où exactement m'emmenez-vous ? | Not that I'm complaining, but where exactly are you taking me? |
Il va falloir que je me plaigne à vos supérieurs. | I'm gonna have to take this up with your superiors. |
Non pas que je me plaigne, mais je commence à bronzer. | I don't want to complain, but I'm starting to tan. |
Voici un guerrier qui refuse qu'on le plaigne. | This is one warrior who refuses to be pitied. |
Je n'ai pas besoin qu'on me plaigne. Merci beaucoup. | I don't require any compassion, thank you very much. |
C'est mal que je la plaigne ? | Is it bad that I feel sorry for her? |
Tu veux que je me plaigne ? | Do you want me to complain? |
En fait personne ne voulait que je les plaigne. | In fact, no one wanted me to feel bad for them at all. |
Tu veux que je te plaigne ? | What, you want me to feel sorry for you? |
Mais non, il a fallu que j'y aille et que je le plaigne. | But no, I had to go and feel sorry for him. |
Tu veux que je me plaigne ? | You want me to complain? |
Vous voulez que je vous plaigne ? | You want me to feel sorry for you? |
Vous voulez que je me plaigne ? | You want me to complain? |
Ne crois pas que je me plaigne, mais parfois, ça peut être épuisant. | Don't get me wrong, I'm not complaining, but it can be exhausting. |
Il voulait qu'elle le plaigne. | He was trying to make her feel sorry for him. |
Tu veux que je me plaigne ? | You want something to be matter with me? |
Il n'aimait pas qu'on le plaigne. | He didn't like people feeling sorry for him. |
Mm-hmm. Non pas que je me plaigne. | Uh, not that I'm complaining. |
Non pas que je me plaigne. | Not that I have any complaints. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !