plaindre
- Exemples
Principalement, les gens se plaignaient au sujet de la partie de thé. | Mainly, people were complaining about the Tea Party. |
Ouais, les voisins se plaignaient du bruit. | Yeah, we were getting a lot of noise complaints from the neighbors. |
En raison des fuites, les hommes sur le terrain se plaignaient de maux de tête. | As a result of the leaks, the men in the field were complaining of headaches. |
Les voisins se plaignaient. | The neighbors were complaining. |
Certains le plaignaient. Mais beaucoup de gamins avaient envie de le taper. | Some people felt sorry for him, but most of them wanted to hit him. |
Ils se plaignaient. | They had a number of complaints. |
Les gens se plaignaient de rien voir, il a fallu que je la pose en hauteur et... | No one could see it, so I had to put it up on a higher thing. |
Involontairement, le féminisme est devenu un instrument qui a comblé le manque de personnel dont se plaignaient les employeurs tout en permettant de limiter les dépenses publiques. | Feminism has become the employers' accidental instrument to solve staff shortages and to limit government spending. |
Beaucoup se plaignaient du fait qu'en raison de ces travaux forcés, elles n'avaient pas eu le temps de travailler leurs terres ou de gagner leur vie. | Many of them complained that because they had had to do portering so often they had not had enough time to work in their fields or make a living. |
Quand ils étaient dans l’opposition, ils se plaignaient de la distance entre Berlin et Washington, faisant mine d’ignorer la violation de la loi internationale et l’hégémonie militaire et économique des États-Unis. | When they were in the opposition, they complained about the distance between Berlin and Washington pretending that they ignored the violation of international law as well as the military and economic hegemony of the United States. |
Avant la formation du projet BATT, les enseignants se plaignaient de ne pas savoir comment s’y prendre pour aider les élèves en difficulté ou comprendre les traumatismes psychologiques vécus par les élèves vulnérables dans les écoles en Jordanie. | Prior to the BATT project training, the teachers complained that they would not have known how to support struggling students or understand the psychological trauma experienced by vulnerable students across schools in Jordan. |
Récemment, j' ai été confrontée à des protestations de la part d' électeurs de la circonscription de Kilkenny, en Irlande, qui se plaignaient des difficultés qu' ils rencontrent pour obtenir des informations concernant l' avancement des travaux à Archer. | I have recently had representations from constituents in Kilkenny, Ireland, because of the difficulty they have had in getting information with regard to developments in Archer's field. |
L’appel a été lancé après la protestation de personnes évacuées se trouvant au Centre de Détention Curtin qui se plaignaient des retards relatifs au traitement de leur demande d’asile et du risque d’être placés dans une situation dangereuse. | The appeal was made after the protest of hundreds of displaced persons at the Curtin Detention Centre complaining about the delays in responding to their demands and the risk of being deported to dangerous situations. |
Si on observe les bancs de ces personnes qui se plaignaient bruyamment de l'absence de démocratie, on constate qu'elles n'ont même pas pris le temps de rester avec nous jusqu'à la fin de la séance. | If you look across to the benches of those who have been loudly demonstrating and complaining that there is no democracy you will see that they have not even taken the time to stay until the end of the sitting. |
Le professeur a envoyé à l'infirmerie trois enfants qui se plaignaient de maux de ventre. | The teacher sent three children who were complaining of stomach ache to the sanatorium. |
Les gars se plaignaient que tu avais trop bu hier soir. — Ils savent déjà comment je suis ; pourquoi m'invitent-ils alors ? | The guys were complaining that you drank too much last night. - They know how I get; why do they even invite me? |
Les voisins se plaignaient afin que la banque mis une clôture . | The neighbors complained, so the bank put up a fence. |
Beaucoup d'hommes d'affaires se plaignaient que l'obtention de l'autorisation a été difficile. | Many businessmen complained that obtaining the permission was difficult. |
Là où les citoyens locaux ne se plaignaient pas, les fonctionnaires ont fabriqué les plaintes semblables. | Where the local citizens were not complaining, the officials fabricated similar complaints. |
Ils se plaignaient, mais il les ignorait. | So, you know, these guys complained, he just ignored them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !