plaider
- Exemples
La Commission plaide expressément pour la poursuite du système d'écopoints. | The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue. |
Ici aussi, la Belgique plaide pour une approche nuancée. | Here too, Belgium asks for a nuanced approach. |
Seulement si je plaide coupable, ce qui est, bien sûr, inacceptable. | Only if I plead guilty, which is, of course, unacceptable. |
Le Bénin plaide pour l'universalité de la Convention. | Benin calls for the universality of the Convention. |
Troisièmement, je constate que votre rapport plaide pour plus de moyens. | Thirdly, I see that the report calls for more resources. |
Je plaide en faveur d'une politique étrangère européenne communautaire. | I am in favour of a common European foreign policy. |
La justice attend longtemps pendant que la miséricorde plaide avec le pécheur. | Long does justice wait while mercy pleads with the sinner. |
Enfin, je constate que votre rapport plaide pour davantage de moyens. | Finally, I see that the report calls for more resources. |
Je plaide en faveur d'une UE allégée mais plus déterminée. | I vote in favour of a slimmer but more focused EU. |
Je plaide également pour des procédures de recrutement plus ouvertes. | I have also called for more open recruitment procedures. |
C'était sous condition que Swarz plaide coupable pour crime. | It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony. |
Je ne plaide pas pour que nous nous en écartions. | I do not plead for us to depart from that. |
Cela plaide fortement pour la méthode littérale. | This argues strongly for the literal method. |
Il plaide pour les droits des Bidounes. | He advocates for the rights of Bedoun. |
Je plaide au contraire en faveur d'un processus ouvert. | I am however in favour of an open process. |
La CMT plaide pour une approche globale du développement. | The WCL advocates an all-embracing approach to development. |
Cependant, je ne plaide certainement pas pour l'utilisation illimitée des coccidiostatiques. | I am certainly not, however, advocating the unlimited use of coccidiostatica. |
Je ne plaide pas pour le dogmatisme, mais pour un véritable partenariat. | I am not calling for dogmatism but for true partnership. |
Donc je plaide coupable et accepte ma sentence de travaux d'intérêt général. | So I plead guilty and accept my sentence of community service. |
Je vais lui dire que je plaide ma cause. | I'm going to tell her that i'm pleading my case. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
