On ne peut pas négocier avec un livre qui a été plagié.
We can't make a deal on a book that's been plagiarized.
Tu as plagié, c'est pour ça que tu ne voulais pas que je la voie.
So you did plagiarize, that's why you didn't want me to see her.
Je ne l'ai pas plagié.
I didn't steal it.
Je ne l'ai pas plagié.
I haven't copied it.
Je n'ai rien plagié.
I didn't plagiarize anything.
Combien de PC et de serveurs à architecture Intel autour du monde contiennent ce code supposé plagié ?
So how many PCs and Intel-architecture servers around the world contained this supposedly infringing code?
- Elle a plagié quoi ?
What do you want to see?
Combien y avait-il de PC et de serveurs à architecture Intel de par le monde qui contenaient ce code supposé plagié ?
So how many PCs and Intel-architecture servers around the world contained this supposedly infringing code?
- Elle a plagié quoi ?
Who you want to see?
Vous seul décidez si un passage a été plagié (ou la personne qui révise le rapport).
Whether or not text has been plagiarized can only be decided by you or the person who is reviewing the report.
Il va de soi, par contre, que mes travaux de conception et d'architecture ont bénéficié de la protection octroyée par le droit d'auteur et que mon travail ne peut être plagié.
In the design and architectural work I have done, I have of course been protected by copyright law so that my work cannot be plagiarised.
Ce travail est trop bon pour ne pas être plagié.
This writing is too good to not be plagiarized.
Le journaliste a reconnu avoir plagié l'article de son collègue.
The journalist owned that he'd plagiarized his colleague's article.
Elle a plagié deux paragraphes du mémoire de sa camarade de classe.
She plagiarised two paragraphs of her classmate's thesis.
Il semble qu'ils aient plagié l'intrigue du film à partir d'un vieux roman oublié.
It seems they had ripped off the movie's plot from an old and forgotten novel.
On a découvert que la journaliste avait plagié du matériel provenant d'Internet, rédigé dans d'autres langues.
The journalist was found to have been plagiarizing material from the Internet written in other languages.
Non, je ne plagie pas Mike.
No, I am not plagiarizing Mike.
Il en a marre du plagiat. Autant qu'il s'auto plagie.
Says he's tired of being ripped off, might as well rip himself off.
Lui as-tu dit d'admettre qu'il a plagié la chanson ?
Did you tell him to admit that he plagiarized the song?
Ressources : Vérifiez ici que votre contenu n'a pas été plagié.
Resource: Check here to see if your content has been plagiarized.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris