place name

The place name of [Yantai] stuck from here.
Le nom de place de [Yantai] a collé d'ici.
Hinterkaifeck was never an official place name.
Hinterkaifeck n'a jamais été un toponyme officiel.
This is a place name coined during the creation of the resort in the 1970s.
C’est un toponyme inventé lors de la création de la station touristique dans les années 1970.
Port code or place name (if not in port) where the sale took place
Code du port ou lieu (si situé hors du port) où la vente s’est tenue
Uncover both the soul and the history of the capital, with each place name bearing the memories of generations of Parisians.
C'est à la fois l'âme et l'histoire de la capitale qui se révèlent à vous, chaque nom portant le souvenir de générations de Parisiens.
The place name comes from the name Cala Mesquida agricultural areas (possessió) occupying the site, Sa Mesquida de Dalt and Sa Mesquida de Baix.
Le toponyme de Cala Mesquida provient du nom des domaines agricoles (possessió) qui occupaient le site, Sa Mesquida de Dalt et Sa Mesquida de Baix.
The Convenor encouraged experts to communicate with regional and national organizations, such as geographical and place name societies, to promote awareness of geographical names issues.
Le coordonnateur a demandé aux experts d'entrer en rapport avec les organismes régionaux et nationaux, tels que les sociétés géographiques et toponymiques, pour les alerter aux problèmes touchant les noms géographiques.
The place name of La Oliva is probably due to the presence of a large number of wild olive trees and wild olives (Olea europaea ssp sylvestris) in this area at the time of the founding of the village.
Étymologie et toponymie Le toponyme de La Oliva provient probablement de la présence d’un grand nombre d’oliviers sauvages ou oléastres (Olea europaea ssp sylvestris) dans cette région à l’époque de la fondation du village.
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.
Le répertoire des noms géographiques comprend, intégrés dans une seule base de données, le répertoire des noms de lieux et le répertoire des titres de cartes.
The Place Name Register has no scales or cartographic data, but contains data on feature type, feature location, approved spelling and language of place names.
Le répertoire des noms de lieux ne comporte aucune échelle ni données cartographiques mais contient, pour les noms, des données sur le type de la caractéristique, son emplacement, l'orthographe approuvée et la langue.
The place name is Santhanpara.
Le nom de lieu est Santhanpara.
When does the name of a development become a place name?
Quand le nom d’un projet immobilier devient-il un nom de lieu ?
At Calvi (after the place name sign) turn right after 200 metres.
A Calvi, (après le panneau Calvi) à 200 mètres à droite.
This place name is sometimes used to indicate the Frosinone provincial territory.
Dans certains cas, ce nom est utilisé pour indiquer la province de Frosinone.
Country of origin and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.
Pays d'origine et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
Pays d'origine et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
Pays d’origine et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name
Pays d'origine, et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name,
Pays d'origine et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Country of origin [19] and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.
Pays d'origine [19] et, éventuellement, zone de production ou appellation nationale, régionale ou locale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté