pitying
- Exemples
Are you pitying me right now? | Est-ce que tu as pitié de moi maintenant ? |
Why not learn a new English word instead of pitying me? | Pourquoi n'apprendrais-tu pas un mot anglais au lieu de me plaindre ? |
Are you pitying me right now? | Est-ce que tu as pitié de moi là ? |
Why, you're pitying me, and I'm happy. | Tu as pitié de moi, mais je suis heureux. |
I'm not pitying you. | Je n'ai pas pitié de vous. |
I'm not pitying you. | Je n'ai pas pitié de toi. |
Are you pitying me right now? | Tu as pitié de moi ? |
You have to stop pitying me. | Arrête d'avoir pitié de moi. |
I'm not pitying you. | Je ne te plains pas. |
Will you stop pitying yourself so much? | Arrête de te plaindre, ça me file la nausée. |
You have to stop pitying me. | Pendant un instant, j'ai eu pitié de moi. |
I'm not pitying you. | - Ce n'est pas de la pitié. |
If my wife, Caroline, were here right now, she would be telling me to stop pitying myself. | Si Caroline, ma femme, était ici en ce moment, elle me dirait d'arrêter de m'apitoyer sur mon sort. |
Don't stay forever pitying a relative, friend or acquaintance who suffers from quadriplegia, a form of spinal cord injury. | Ne restez pas pour toujours plaignant un parent, un ami ou une connaissance qui souffrent de la quadriplégie, une forme de dommages de cordon médullaire. |
You were pitying me, and if there's one thing I can't stand from you, it's pity. | Tu sais quoi ? Je sais que je te fais pitié. C'est bien une des choses que je ne supporte pas. |
We may not feel His visible touch, but His hand is upon us in love and pitying tenderness. | Nous pouvons ne pas sentir son attouchement, mais sa main est sur nous, et cette main nous assure de son amour et de ses tendres compassions. |
Whatever the evil habits, the strong prejudices, or the overbearing passions of human beings, He met them all with pitying tenderness. | Quelles que fussent la ténacité des préjugés, les mauvaises habitudes ou les passions dominantes des êtres qui l’entouraient, il les recevait avec pitié et tendresse. |
Whatever the evil habits, the strong prejudices, or the overbearing passions of human beings, He met them all with pitying tenderness. | Quelles que fussent la ténacité des préjugés, les mauvaises habitudes ou les passions dominantes des êtres qui l’entouraient, il les recevait avec pitié et avec tendresse. |
She almost forgets herself time and again, but a silent prayer to her pitying Redeemer calms her nerves, and she is enabled to hold the reins of self-control with quiet dignity. | Par moments, elle en perd presque la tête, mais une prière silencieuse à son Rédempteur compatissant lui calme les nerfs et la rend à nouveau capable de se maîtriser avec la sérénité requise. |
Although this is a very simple point, it is not uncommon for us to starve ourselves emotionally in one way or another, with the result that we become emotionally demanding, self pitying and resentful. | Bien qu'il s'agisse d'un point très simple, il n'est pas rare pour nous de nous affamer émotionnellement d'une façon ou d'une autre, et par voie de conséquence, de devenir émotionnellement exigeants, remplis de ressentiment et de pitié envers nous-mêmes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !