pitoyablement

Pour la première fois depuis des années, je me sens pitoyablement vivant.
I feel woefully alive for the first time in years.
Je m'attends à ce que tu échoues pitoyablement.
I expect you to fail and to fail miserably.
La taille de la chambre est pitoyablement petite et semble très fatiguée, sombre et triste.
The size of the room is pathetically small and looks very tired, dark and gloomy.
L’animal gémissait pitoyablement pendant des heures, le fermier se demandait quoi faire.
The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do.
L'animal gémissait pitoyablement pendant des heures,et le fermier se demandait quoi faire.
The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do.
Vue d'ici, elle semble pitoyablement petite.
From this height, it seems almost pitiful.
L’animal gémissait pitoyablement pendant des heures, et le fermier se demandait quoi faire.
The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do.
J'habite pitoyablement.
Don't you feel sorry for me?
À un moment de sa vie, David tomba pitoyablement dans le péché, se justifiant lui-même et cachant son péché pendant des mois.
At one point in his life, David sinned awfully - justifying it and keeping it hidden for months on end.
Ils n’ont cessé d’établir un modèle tout en se cachant pitoyablement derrière le soit disant pouvoir du gouvernement allemand pour mieux justifier leurs renoncements.
They have kept on setting it up as a model while pitifully hiding behind its so-called power to justify their renunciations.
L'interaction annuelle avec ses commissions, fonds et programmes est pitoyablement insuffisante pour renforcer le partenariat indispensable à l'application des décisions du Conseil.
The annual interaction with its commissions and funds and programmes is woefully insufficient to strengthen the partnership that is vital to implementation of the Council's decisions.
Le triste bilan d'une génération de projets de bois villageois a conduit les planificateurs du développement à revenir à la théorie de la propriété collective pour tenter de comprendre pourquoi leurs efforts avaient aussi pitoyablement échoué (Bruce et Noronha, 1987 : 136–139).
The dismal history of a generation of village woodlot projects has driven development planners back to common property theory to understand why their efforts miscarried so badly (Bruce and Noronha 1987: 136-139).
L'animal gémissait pitoyablement depuis des heures et le fermier se demandait quoi faire.
The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do.
La pauvre bête gémissait pitoyablement depuis des heures et le fermier se demandait quoi faire.
The animal cried piteously for hours as the farmer tried to figure out what to do.
Pourquoi restes-tu pitoyablement assise au lieu de dormir ?
Why are you still awake?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X