pitance
- Exemples
Si tu restes avec moi, tu devras gagner ta pitance. | If you're staying with me, you're gonna earn your keep. |
Ils devront trouver leur pitance ailleurs, n'est-ce pas ? | They'll have to get their dinner somewhere else, won't they? |
Je m'attends à ce que tu gagnes ta pitance, pour sûr ! | I'll expect you to earn your keep, no mistaking that. |
La pitance est triste mais pas la compagnie ! | The food's bad, but the company's good. |
Merci pour la pitance ! | Thank you for the food! |
Merci pour la pitance ! | Thank you for the meal! |
Merci pour la pitance ! | Thanks for the food! |
C'est sa seule pitance. | That's his only nourishment. |
Merci pour la pitance ! | Thanks for the meal! |
En tout cas, il sait d'où viendra sa pitance pour les 10 prochaines années. | At least he knows where his meals are coming from for the next 10 years. |
Merci pour la pitance ! | Thanks for the food. |
Retournez à la pitance. | Go back to your food. |
C'est la pitance des pauvres ! Ecoutez la princesse ! | That's your typical poor people's food. |
Où trouver notre pitance ? | Where can we get food? |
La larme à l'œil, tu sauras peut-être mieux mendier ta pitance. | Maybe that'll keep the tears in your eyes long enough to beg a penny for food. |
rassure-toi qui gagnes sa pitance | Make sure he earns his keep. |
Merci pour la pitance ! | Thanks for the food |
Aujourd'hui, nous disposons au moins d'un document, bien que je doive avouer que cela constitue une maigre pitance. | Now at least we have a document, although I have to say that it is rather thin soup. |
Il n'y a pas si longtemps, nous savions à quoi nous en tenir. Voilà que nous devons nous justifier et gagner notre pitance. | Once, not long ago, we knew where we stood, now we must prove ourselves, sing for our supper. |
Il était prévu un menu opulent ; nous n'avons obtenu qu'une maigre pitance. | A lavish menu was planned but what transpired was meagre fare. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !