pissed

A motherfucker pissed on the door of my house.
Un enfoiré a pissé sur la porte de ma maison.
Dolores is really pissed off, but I don't know why.
Dolores est vraiment en colère, mais je ne sais pas pourquoi.
Amelia was already pissed when I left the pub.
Amelia était déjà énervée quand je suis parti du pub.
My nephew pissed off his mom and now he's getting scolded.
Mon neveu a énervé sa mère et maintenant il se fait gronder.
Peter was thrown out of the bar because he was pissed.
Peter a été expulsé du bar parce qu'il était complètement saoul.
I'm too pissed to drive. Let's take a cab.
Je suis trop bourré pour conduire. Prenons un taxi.
Ignacio is cross with me because I was pissed last night.
Ignacio est fâché contre moi parce que j'étais saoule hier soir.
Are you pissed, Rogelio? It's 12 in the morning!
Tu es saoul, Rogelio ? Il est midi !
Lucia is so pissed that I can't understand what she's saying.
Lucia est tellement énervée que je ne comprends pas ce qu'elle dit.
Ana was pissed because Martin didn't come home last night.
Ana était furieuse parce que Martin n'est pas rentré dormir la nuit dernière.
Jose was pissed because he drank a whole bottle of red wine.
José était bourré parce qu'il a descendu une bouteille entière de vin rouge.
He got really pissed from all the tequila he drank.
Il s'est vraiment bourré la gueule avec tout le tequila qu'il a bu.
Don't fuck with me! I'm pissed off.
Ne me fais pas chier ! Je suis vraiment énervé.
He was so pissed that he fell asleep right there on the pavement.
Il était tellement ivre qu'il s'est endormi là, sur le trottoir.
Morrison's concert was canceled, and Pablo got really pissed off.
Le concert de Morrison a été annulé et Pablo s'est vraiment mis en colère.
Go with her; she's way too pissed to walk home alone.
Accompagne-la, elle est bien trop énervée pour rentrer seule à la maison.
Don't get pissed off. I didn't mean to offend you.
Ne t'énerve pas. Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
I was so pissed I couldn't walk.
J'étais tellement bourré que je ne pouvais pas marcher.
The meeting didn't go well and everyone left pretty pissed.
La réunion ne s'est pas bien passée et tout le monde est parti assez énervé.
You're pissed. You shouldn't drive.
T'es bourré. Tu ne devrais pas conduire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant