piquer

Les golfeurs, ils se lancent des piques tout le temps.
Golfers, they zing each other all the time.
Tu veux mon aide, détends-toi sur les piques.
You want my help, ease up on the digs.
Spades Spider Solitaire est un jeu de cartes ne comprenant que des piques.
Spades Spider Solitaire is a card game with only Spades.
D'abord, tu gagnes le concours, ensuite, tu piques tout notre pognon...
First you win the contest, now you're taking all our money.
Ces piques sont pour attirer ton attention.
Those jabs are just to get your attention.
Pas de piques, grand-mère, bien sûr que oui.
Don't be spiky, Granny, of course we will.
Tu me piques déjà mon boulot ?
You taking my job away from me already?
Tu me piques un truc qui est à moi !
You got a lot of nerve stealing from me.
Tu parles de ces remarques et piques ?
What, you mean the remarks and the hits?
Tu ne me piques pas mon or, l'ami.
You ain't gonna take my gold. No, sir!
Pas avant que la musique s'arrête et que tu me piques ma chaise.
Not until the music stops and you make a run for my chair.
Je ne sais pas s'il y a un rapport avec les piques.
I don't know if it had anything to do with the spikes or not.
Si j'aimais qu'on me lance des piques, je serais encore marié.
If I wanted someone to take jabs at me, I'd still be married.
Et aussi, tu lui piques sa fille unique, mais...
And there's that little issue of you stealing his only daughter away, but...
J'aimerais mieux que tu me piques avec une lance que de regarder ça !
I'd rather have you stab me with a spear than watch this.
Tu me piques mes sous du déjeuner ?
What are you doing? Stealing my lunch money?
Swain, tu piques une tête avec nous ?
Swain, you sure you don't want in on this?
Santana, pour une fois j'apprécierais que tu gardes tes inévitables piques pour toi.
Santana, for once, I'd appreciate it if you'd keep your inevitable snark to yourself.
Pourquoi tu piques pas la télé, aussi ?
Why didn't you take the TV set?
Tu me piques un évènement majeur, je fais pareil.
You take one of my milestones, I take one of yours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant