piquer

Ils se piquaient toujours des clients entre eux.
They were always stealing clients from each other.
Au bout d'un moment, J'avais les yeux qui piquaient.
After a while, it just made my eyes ache.
Les boissons alcooliques et les drogues piquaient la curiosité des races primitives.
Intoxicants and drugs intrigued the primitive races.
Des larmes me piquaient les yeux.
I can hardly believe my eyes.
En une apparition, notre Seigneur lui montra son Sacré-Cœur, semé de petites épines déchirantes qui le piquaient cruellement.
In one apparition, Our Lord showed her His Sacred Heart, riddled with small piercing thorns that stung Him cruelly.
Le soleil a peut-être brillé cette année, mais les températures glaciales piquaient véritablement et rendaient l'effort bien plus exigeant.
The sun may have been shining this year, but the freezing temperatures were still bitterly cold, making the effort that much more demanding.
Les mouches piquaient le pauvre cheval de partout.
The flies were biting the poor horse all over.
Gabriel arrêta de couper les oignons. Ses yeux le piquaient et commençaient à larmoyer.
Gabriel stopped chopping onions. His eyes were stinging and starting to tear up.
Le sol était couvert d'aiguilles de pin sèches qui piquaient nos pieds nus alors que nous marchions vers la plage.
The soil was covered by dry pine needles that pricked our bare feet as we walked to the beach.
Mon état s’était tellement aggravé, que j’avais des douleurs continuelles, comme s’il y avait des épines dans ma bouche qui me piquaient.
My condition was so bad that I had continuous pricking pain as if there were thorns in my mouth.
Elle montait tout inquiète entre deux grandes masses de roches ; les épines et les ronces piquaient ses pieds, la pluie battait son visage et le vent agitait ses longs cheveux.
She was anxiously climbing upwards between great masses of rock; thorns and briars caught her feet, the rain beat in her face, and the wind tossed her long hair about.
Les ronces et les chardons nous piquaient les mains.
The bramble and thistle pricked our hands.
Les ronces leur piquaient les jambes tandis qu'ils se frayaient un chemin à travers la forêt.
The brambles pricked their legs as they carved a path through the woods.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée