pipeline

If you get a reading, the two pipelines are touching.
Si vous obtenez un relevé, les deux conduites se touchent.
Applicable in pipelines up to 6 inches in diameter.
Applicable dans les conduites jusqu'à 6 pouces de diamètre.
Why do we need new pipelines and electricity grids?
Pourquoi avons-nous besoin de nouveaux gazoducs et réseaux électriques ?
We also need to consider the importance of pipelines in future.
Nous devons également considérer l'importance des gazoducs à l'avenir.
That saves energy and time during installation of pipelines.
Cela économise de l'énergie et du temps pendant l'installation des conduites.
Cleaning, disinfection of pipelines and air conditioning equipment.
Nettoyage, désinfection des canalisations et des équipements de conditionnement d'air.
You have to find sections of pipelines that are not very long.
Vous devez trouver des sections de pipelines qui ne sont pas très long.
Recently have been renovated the system equipment and pipelines of the dwelling.
Ont été récemment rénové le système matériel et les pipelines de l'habitation.
Welding socket made of stainless steel (1.4571) to measure in pipelines.
Raccord à soudure en acier inoxydable (1.4571) pour mesure dans les conduites.
Oil production, refining, treatment, storage and transmission by pipelines
Production pétrolière, raffinage, traitement, stockage et distribution par oléoducs
Gas production, refining, treatment, storage and transmission by pipelines
Production gazière, raffinage, traitement, stockage et distribution par gazoducs
Germany and Italy are both building pipelines in joint ventures with Gazprom.
L'Allemagne et l'Italie construisent des pipelines en entreprise commune avec Gazprom.
More than 205 kilometres of gas and water pipelines were constructed.
Plus de 205 kilomètres de conduites de gaz et d'eau ont été construites.
Gazebo with barbecue should be removed from the power lines and gas pipelines.
Gazebo avec barbecue doit être retiré des lignes électriques et des gazoducs.
Your gas distribution pipelines are among your most valuable assets.
Vos pipelines de distribution de gaz comptent parmi vos actifs les plus précieux.
Some existing pipelines have been financed in their entirety out of private resources.
Certains pipelines existants ont été financés intégralement par des ressources privées.
For safety reasons, the pipelines are subject to ongoing revisions.
Pour des raisons de sécurité, les pipelines subissent des contrôles réguliers.
It consists of a pre-filtration, filter, the pipelines, air filter.
Il se compose d'un pré-filtration, le filtre, les pipelines, le filtre à air.
It means leaving Ukrainian pipelines in the hands of Ukrainians.
Coopération veut dire laisser les pipelines ukrainiens aux mains des Ukrainiens.
Algeria — Spain submarine pipeline and pipelines for the connection to France
Gazoduc sous-marin Algérie — Espagne et gazoducs pour la connexion vers la France
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter