pinnacle

You know my event is the pinnacle of Fashion Week.
Tu sais que mon évènement est le pinacle de la Fasion Week.
KONDŌ Tempura, for me, is the pinnacle of cuisine.
KONDÔ La tempura, pour moi, c’est le pinacle de la cuisine.
Then you must be a pinnacle of health.
Alors vous devez être un pinacle de santé.
This is the pinnacle of exclusivity and excellence at Paradisus Cancun.
C'est le summum de l’exclusivité et de l’excellence du Paradisus Cancun.
I will place my bet in VIP-IBC on the best pinnacle odds.
Je placerai mon pari sur VIP-IBC sur les meilleures cotes Pinnacle.
The Eastpak pinnacle is available in many great colours and designs.
Le Pinnacle d'Eastpak est disponible dans de nombreux coloris et motifs.
The Moon is a woman, the pinnacle of womanhood.
La Lune est femme, le comble de la féminité.
Because I always view music as the pinnacle of hearing.
Parce que je vois toujours la musique comme l’apogée de l’audition.
This is the pinnacle of conversation around here!
Ca c'est l'apogée de toute conversation par ici !
Do you have what is required to take your team to the pinnacle?
Avez-vous ce qu'il faut pour mener votre équipe au pinacle ?
It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced.
C'est le pinacle, c'est la production finale que l'univers a produit.
Bob Dylan is 23 years old, and his career is just reaching its pinnacle.
Bob Dylan a 23 ans, et sa carrière atteint son apogée.
The Onset X3 sits at the pinnacle of productivity.
L'Onset X3 atteint des sommets de productivité.
That was the pinnacle for me.
C'était le summum pour moi.
Because I always view music as the pinnacle of hearing.
Parce que je vois toujours la musique comme l ’ apogée de l ’ audition.
This will be the pinnacle of my art, so I can't really say.
Ce devra être le sommet de mon art, donc je ne peux pas vraiment dire.
The pinnacle of this type of experimentation was reached during the Bauhaus movement.
Le sommet de ce type d’expérimentation fut atteint dans le cadre du [Bauhaus].
Super Record EPS represents the pinnacle of this game changing technology.
Le groupe Super Record EPS représente l'apogée de cette technologie qui change la donne.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go.
Donc cette ascension de l'homme, summum de l'évolution, il faut s'en débarrasser.
The pinnacle of success.
Le pinacle du succès.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer