pillow talk
- Exemples
Well, let's just say your pillow talk is very informative. | Bien, disons que ce que dit ton oreiller est très intéressant. |
Which means no pillow talk with your boyfriend. | Ce qui veut dire pas de confidences sur l'oreiller avec ton copain. |
You really need to work on your pillow talk. | Tu devrais travailler tes confidences sur l'oreiller. |
In my line of work, we don't find much time for pillow talk. | Dans mon métier, on a peu de temps pour les confidences sur l'oreiller. |
That was the extent of our pillow talk. | C'était nos conversations sur l'oreiller. |
There's no pillow talk in that. | On ne fait pas la conversation sur l'oreiller. |
The pillow talk between you and Julia is gonna be done when she finds out you're the reason why. | Vos confidences sur l'oreiller entre Julia et toi. Vont se terminer quand elle saura que tu es la raison de sa disparition. |
The army officers all thought she was just a prostitute, but she used pillow talk to get information. | Tous les officiers de l'armée pensaient qu'elle n'était qu'une prostituée, mais elle utilisait des confidences sur l'oreiller pour obtenir des informations. |
Yes, still a lot of pillow talk to talk about. | Oui, il me reste encore pas mal de confidences d'oreillers. |
Because I don't want our family secrets becoming pillow talk. | Nos secrets ne doivent pas finir en confidence sur l'oreiller. |
You want to keep your nose out of our pillow talk? | Ne te fourre pas le nez dans notre conversation de boudoir. |
So watch the pillow talk with that woman. | Donc faites attention à ce que vous lui dites sur l'oreiller. |
This is not very good pillow talk. | C'est pas top comme confidence sur l'oreiller. |
Is that your pillow talk? | C'est ta conversation sur l'oreiller ? |
Yeah, that's what a girl wants to hear for pillow talk. Regret. | C'est ce qu'on rêve d'entendre après l'amour, des regrets. |
We just disagree. Yeah, but this isn't awkward pillow talk. | C'est pas une discussion sur l'oreiller. |
The world's worst pillow talk, I'd say. | C'est le pire sujet de conversation au lit. |
Can we dispense with the pillow talk and just do this? | Pas d'effusions. Vous avez ce que je veux ? |
Hey, how about some pillow talk? | Confidences sur l'oreiller ? |
I think I'm done with business in bed and portfolio pillow talk. | Les confessions sur l'oreiller, j'ai donné. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !