piecemeal

However, these measures are too limited and piecemeal.
Toutefois, ces mesures sont trop limitées et fragmentaires.
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner.
Ces questions ne peuvent pas être traitées de façon fragmentaire.
We need to make our approach less piecemeal and more holistic.
Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée.
To a great extent, the piecemeal approach results from lack of coordination.
Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.
The piecemeal loss of all that makes you feel human.
La perte progressive de tout ce qui fait de vous un humain.
We must avoid a piecemeal approach.
Nous devons éviter une approche fragmentaire.
This means that my answers will not be exhaustive but piecemeal.
C'est dans ce sens que mes réponses ne seront pas exhaustives mais fragmentaires.
In that sense, piecemeal solutions are neither positive nor viable.
De ce point de vue, des solutions partielles ne sont ni positives ni viables.
Without it, subnational REDD+ work will be slow, piecemeal or simply stall.
Sans elles, le travail infranational de REDD+ sera lent, fragmenté ou tout simplement bloqué.
We are all aware of the risks of unilateralism or piecemeal multilateralism.
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
The regulation is piecemeal and unfocused.
La réglementation est fragmentaire et floue.
Only a strong central government can solve the situation piecemeal.
Seul un pouvoir central fort pourra, petit à petit, résoudre ce problème.
What would you complicate the task, the player's image is shown piecemeal.
Que feriez-vous compliquer la tâche, l'image du joueur est représenté au coup par coup.
We must not be satisfied with individual case studies or piecemeal approaches.
Nous ne devons pas nous contenter d’études de cas individuelles ou d’approches fragmentées.
Although data is available it is often context-specific, anecdotal or piecemeal.
Bien que des données sont disponibles, elles sont souvent liées au contexte, anecdotiques ou parcellaires.
Anyway I don't like anything piecemeal.
De toute façon, je n'aime rien petit à petit.
I said I needed to sign off on his Russian expenditures piecemeal.
J'ai dit que j'avais besoin d'approuver ses dépenses russes.
We took the work because it came to us piecemeal.
Nous avons accepté ces chantiers parce qu'ils nous sont venus petit à petit.
But while these initiatives are laudable, they remain piecemeal compared with the scale of the problem.
Mais tandis que ces initiatives sont louables, ils restent fragmentaires comparés à l'ampleur du problème.
Does that mean that some of those present want a piecemeal approach to health?
Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X