piecemeal

However, these measures are too limited and piecemeal.
Toutefois, ces mesures sont trop limitées et fragmentaires.
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner.
Ces questions ne peuvent pas être traitées de façon fragmentaire.
To a great extent, the piecemeal approach results from lack of coordination.
Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.
The piecemeal loss of all that makes you feel human.
La perte progressive de tout ce qui fait de vous un humain.
This means that my answers will not be exhaustive but piecemeal.
C'est dans ce sens que mes réponses ne seront pas exhaustives mais fragmentaires.
In that sense, piecemeal solutions are neither positive nor viable.
De ce point de vue, des solutions partielles ne sont ni positives ni viables.
The regulation is piecemeal and unfocused.
La réglementation est fragmentaire et floue.
Only a strong central government can solve the situation piecemeal.
Seul un pouvoir central fort pourra, petit à petit, résoudre ce problème.
What would you complicate the task, the player's image is shown piecemeal.
Que feriez-vous compliquer la tâche, l'image du joueur est représenté au coup par coup.
We must not be satisfied with individual case studies or piecemeal approaches.
Nous ne devons pas nous contenter d’études de cas individuelles ou d’approches fragmentées.
I said I needed to sign off on his Russian expenditures piecemeal.
J'ai dit que j'avais besoin d'approuver ses dépenses russes.
But while these initiatives are laudable, they remain piecemeal compared with the scale of the problem.
Mais tandis que ces initiatives sont louables, ils restent fragmentaires comparés à l'ampleur du problème.
Does that mean that some of those present want a piecemeal approach to health?
Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé ?
A lot of success is reported, but again, in a very piecemeal way.
On constate de nombreux succès, mais là encore, de manière très fragmentée.
It cannot be piecemeal, and it must benefit all Member States equitably.
Elle ne saurait être fragmentaire et doit bénéficier à tous les États Membres à part égale.
It is a piecemeal life.
C’est une vie en morceaux.
I won't do this piecemeal.
Je ne prends pas ce risque.
These programmes and funds have been delivering technical assistance through a piecemeal approach.
Les programmes et fonds en question ont fourni une assistance technique au coup par coup.
I won't do this piecemeal.
Je ne prend pas ce risque.
We need to fundamentally rethink common agricultural policy, because piecemeal interventions are merely cosmetic.
Nous devons repenser fondamentalement la politique agricole commune, car des interventions irrégulières n'ont qu'un effet cosmétique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie