piece
- Exemples
You know, I've never pieced this together until right now. | Tu sais, j'avais jamais rassemblé les pièces du puzzle juqu'à maintenant. |
Sometimes, hearts are broken and they cannot be pieced together again. | Parfois, les cœurs sont brisés et on ne peut pas les réparer. |
I pieced it together a long time ago that you're Arctor. | J'ai déduit depuis longtemps que vous étiez Arctor. |
Slowly, I pieced the story together. | Lentement, j'ai rassemblé les éléments de l'histoire. |
Well, here's the timeline we've pieced together. | Eh bien, voila ce que nous avons appris. |
How is it pieced together? | Comment ces morceaux s'assemblent-ils ? |
I pieced together most of my evening. | J'ai reconstitué ma soirée. |
I think I've pieced it together. | J'ai rassemblé toutes les pièces. |
I pieced her story together. | [Julia] J'ai reconstitué toute son histoire. |
Most of what we know is pieced together from fragments, but it all started with the world getting sick. | Le plus gros qu'on sait provient d'éléments rassemblés, mais tout a commencé quand la population est tombée malade. |
Ten thousand pieced of gold for the body of Ali Baba and the destruction of the band of thieves. | RÉCOMPENSE DE 10 000 PIÈCES D'OR POUR LA TÊTE D'ALI BABA |
When my parents wheeled me out of the hospital I felt like I had been pieced back together like a patchwork doll. | Quand mes parents m'ont emmenée de l'hôpital, en chaise roulante, j'avais l'impression d'être rapiécée comme une poupée en morceaux. |
He had immense patience and with his power of persuasion he could extricate bits of unrelated information about her family, which he later pieced together. | Il a eu l'immense patience et avec sa puissance de la persuasion il pourrait dégager le peu d'informations indépendantes sur sa famille, qu'il plus tard a rassemblée. |
Ten thousand pieced of gold for the body of Ali Baba and the destruction of the band of thieves. | RÉCOMPENSE DE 10 000 PIÈCES D'OR POUR LA TÊTE D'ALI BABA ET L'ÉLIMINATION DES 40 VOLEURS. |
The objects pieced together will be partly on show in the future conference hall to be created inside the big hall discovered in the village. | Une fois assemblés, les objets seront partiellement présentés dans la future salle de conférences, créée prochainement dans la grande salle découverte dans le village. |
It was torn up in a wastepaper basket, but when they pieced it back together, they discovered that someone in their ranks had been selling military secrets to Germany. | Il était déchiré dans une corbeille à papier mais quand ils l'ont reconstitué, ils ont découvert que dans leurs rangs, quelqu'un avait vendu des secrets militaires à l'Allemagne. |
Through the acquisition of the only known print of Young Chimney Sweep, an important milestone in the history of photography which has been pieced together in the various French collections. | Par l’acquisition de la seule épreuve connue du Petit Ramoneur, c’est un jalon essentiel de l’histoire de la photographie qui est virtuellement reconstitué dans les collections françaises. |
I've seen cars completely pieced out in under two hours. | J'ai déjà vu des voitures démontées en moins de deux heures. |
Items pieced together with great patience, from daily moments of the past. | Des éléments assemblés avec beaucoup de patience, évoquant des moments quotidiens du passé. |
He didn't even know he was in there until I pieced him together. | Il ne savait même plus qu'il existait jusqu'à ce que je l'assemble. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !