piétiner

C'est ce qui arrive quand on piétine la Constitution.
That's what happens when you tear up the constitution.
Mais tu t'es laissé emporter, et maintenant elle te piétine.
But you got carried away, and now she's walking all over you.
Et bien, il s'est arrêté là et il piétine.
Well, he stopped there, and he's shuffling.
Il semblerait qu'on piétine dans cette affaire.
Seems like we're getting no place fast in this case.
Parce que je piétine toute la journée.
Because I 'm on my feet all day.
Parce que je piétine toute la journée.
Because I'm on my feet all day.
J'ai un petit éléphant qui me piétine le crâne.
There's, like, a small mammal nesting in my head.
Il y a urgence mais la négociation piétine.
This is an emergency, but the negotiations are at a virtual standstill.
Il galope autour des champs là-bas et piétine les récoltes.
Said it's been running around the farm fields out there and tearing up the crops.
Le processus politique en Iraq, comme le rapport l'indique à juste titre, piétine.
The political process in Iraq, as rightly indicated in the report, is marking time.
Quelqu'un piétine ma trachée ?
Is someone standing on my windpipe?
Il se fiche aussi de qui il piétine pour s'en sortir.
Oh, he doesn't care who he steps on to get away with it either.
Ce système piétine ouvertement les droits de l’homme et la liberté de ses propres citoyens.
It operates this system that openly tramples human rights and the freedom of its own citizens.
Je piétine toute la journée, et là, je dois encore gravir ces marches !
On my feet all day, and now this hike up the mountains!
L'indemnisation des victimes piétine.
Hardly any of the victims have received compensation.
Alors, l'enquête piétine ?
So, does this mean things aren't going very well?
- Parce qu'il voulait que personne piétine sa tombe.
So that nobody would walk over his grave.
Vers quoi on piétine ?
I just want to know what we're ugly-walking toward.
L'affaire piétine.
The case stalled out.
On piétine avec ce gars.
We don't know where it is going.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser