physionomie

Dans leur majorité ils sont plages, de physionomie très variée.
In their majority they are beaches, of very varied physiognomy.
Ces deux phénomènes vont changer la physionomie des mouvements.
These two dynamics will change the face of movements.
La physionomie générale des transports maritimes continue elle aussi d'évoluer.
The global economics of shipping has also continued to change.
Ils dirent aussi que toute l’expression de ma physionomie était changée.
They say too that the whole expression of my countenance had changed.
Dans cette dimension Karol Wojtyla a transformé la physionomie de la papauté.
In that aspect Karol Wojtyla has transformed the very physiognomy of the papacy.
Les provinces sont fondées sur la physionomie de la végétation, modifiée par le climat.
Provinces were based on the physiognomy of the vegetation, modified by climate.
Il avait sa physionomie à lui, flambante, affectueuse et forcenée.
It had its own contours, fiery, tender, and frenzied.
Chaque île a son propre caractère, une physionomie et un esprit particulier.
Each island possesses its own character, appearance, and its own spirit.
La physionomie et le corps des doubles sont pareils parce qu'ils sont jumeaux.
The physiognomy and body of the doubles are similar because they are twins.
Les aspects spécifiques sont en relation avec la physionomie propre du frère.
The specific aspects are in relation to the individual traits of the brother.
La physionomie de la société change très sensiblement.
The appearance of society is being markedly transformed.
C’est une forte invitation à approfondir la physionomie spirituelle de ces frères et sœurs.
It is a strong call to study deeply the spiritual lives of these brothers and sisters.
Depuis les années 1970, l’image et la physionomie de la femme du Proche-Orient ont changé.
Since the 1970s, the image and appearance of Near Eastern women have changed.
Il a gardé sa physionomie tout le temps et est considéré comme l'un des mieux conservés.
It has kept its physiognomy all this time and is considered one of the best preserved.
Aujourd’hui, la capitale a une physionomie méditerranéenne avec de jolis et intrigants quartiers et places.
But today the capital has a mediterranean fysionomy, with nice, intriguing quarters and squares.
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
The growth of containerization has resulted in changes in transport patterns and practices.
Grâce à ces 582 millions de dollars, les graphiques prennent une physionomie toute nouvelle.
Those $582 million had changed the profile of the charts.
Au fil du temps, il a même changer sa propre physionomie des enfants atteints du syndrome de Down.
Over time he even change his own physiognomy of children with Down syndrome.
Ceux-ci sont définis par une série de termes utilisés pour décrire la physionomie spirituelle des chrétiens.
These are defined with a series of words used to describe the spiritual features of Christians.
Il n'a guère d'attirance pour l'argent et sa physionomie n'est pas des plus belles.
He isn't particularly rich, but his face is attractive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir