phylloxéra
- Exemples
Le vignoble de Hvar et le commerce du vin furent presque anéantis par l’épidémie de phylloxéra à la fin du XIXe siècle. | The vineyard of Hvar and the trade of the wine were almost destroyed by the epidemic of phylloxera at the end of the 19th century. |
Dans le cas des sultanines, il y a donc lieu de prévoir une différenciation supplémentaire entre les superficies atteintes de phylloxéra et les autres. | The following points are added to Annex I of Directive 76/769/EEC: |
Dans le cas des sultanines, il y a donc lieu de prévoir une différenciation supplémentaire entre les superficies atteintes de phylloxéra et les autres. | It shall be decided upon by the European Parliament and the Council. |
2806 euros par hectare pour les superficies cultivées en raisins de la variété sultanine, atteintes de phylloxéra ou replantées depuis moins de cinq ans ; | EUR 2806 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years; |
À cause de la phylloxéra, le plupart de vignobles étendus ont disparus, cela provoque une récession économique importante et une légère diminution démographique (en 1900 il y avait une population de 2.180 habitants). | Because of The phylloxera crisis the most extensive vineyards disappeared and it caused a strong economic recession and a slight demographic fall (in 1900 there was a population of 2,180 inhabitants). |
En 1891, la mise en place par la France d’une politique douanière restrictive, en conjonction avec l’apparition du phylloxéra, ruina cette activité, et le port revint à sa vocation de port de pêche. | In 1891, the implementation by France of a restrictive customs policy, in conjunction with the appearance of phylloxera ruined this activity, and the port came to his vocation of fishing port. |
Il y a également lieu de déterminer l'aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. | The aid to be granted to producers replanting their vineyards in order to combat phylloxera under the conditions provided for in Article 7(4) of Regulation (EC) No 2201/96 should also be determined. |
Il y a également lieu de déterminer l’aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l’article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. | The aid to be granted to producers replanting their vineyards in order to combat phylloxera under the conditions provided for in Article 7(4) of Regulation (EC) No 2201/96 should also be determined. |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2007/2008, les montants de l'aide pour la culture de raisins destinés à la production de certaines variétés de raisins secs et de l'aide à la replantation de vignobles atteints de phylloxéra | Specific quality requirements, such as target values and minimum standards for the statistical production, may be laid down in sectoral legislation. |
Il y a également lieu de déterminer l'aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. | Those needs shall be weighed against the resources needed at Community and national level to provide the required statistics, and also against the response burden and the respondent's associated costs. |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2005/2006, les montants de l’aide pour la culture de raisins destinés à la production de certaines variétés de raisins secs et de l’aide à la replantation de vignobles atteints de phylloxéra | On basis of Article 5(1) of Regulation (EC) No 847/96, deductions from national quotas for 2006 should be made at a level equivalent to the quantity fished in excess. |
Les porte-greffes américains sont résistants au phylloxéra. | American rootstocks are resistent to phylloxera. |
Une invasion de phylloxéra au XIXᵉ siècle a détruit les vignobles de milliers de viticulteurs français. | A plague of phylloxera in the 19th century destroyed the fields of thousands of French wine growers. |
Enfin identifié, notre puceron ravageur est baptisé Phylloxera vastatrix. | When the cause was finally identified, the destructive insect was named Phylloxera vastatrix. |
A Bagnoli on a constitué une banque génétique qui conserve les crus anciens, présents ici déjà au XVIIIe siècle, avant l’arrivé de la phylloxera. | Bagnoli keeps a genetic base with old vine varieties cultivated before the arrival of phylloxera that were present in this area already in the 18th century. |
Ensuite, le phylloxéra a détruit la production de vin et de cognac en France en 1880 et a réduit à presque rien les réserves des deux productions dans les caves du monde entier. | Secondly, the Phylloxera beetle destroyed wine and cognac production in France in 1880, meaning that stocks of both in cellars around the world dwindled to almost nothing. |
2603 EUR par hectare pour les superficies cultivées en raisins de la variété sultanine, atteintes de phylloxéra ou replantées depuis moins de cinq ans ; | The European statistical programme shall be implemented by individual statistical actions which shall be decided: |
Il y a également lieu de déterminer l'aide à octroyer aux producteurs qui replantent leurs vignobles pour combattre le phylloxéra dans les conditions prévues à l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2201/96. | Equivalent fixed gas fire extinguishing systems components (extinguishing medium, head valves and nozzles) for machinery spaces and cargo pump rooms |
2806 euros par hectare pour les superficies cultivées en raisins de la variété sultanine, atteintes de phylloxéra ou replantées depuis moins de cinq ans ; | Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 47(2), first and third sentences, and Article 95 thereof, |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2004/2005, les montants de l’aide pour la culture de raisins destinés à la production de certaines variétés de raisins secs et de l'aide à la replantation de vignobles atteints de phylloxéra | Member States shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 15 December 2006. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !