phoque

Je jure, c'est comme un bébé phoque, même en prison.
I swear, it's like a baby seal, even in jail.
Es-tu une femme, Sarah, ou un bébé phoque ?
Are you a woman, Sarah, or a baby seal?
Tu n'as même pas laissé un bébé phoque pour le Portugais.
You don't leave even one baby seal for the Portugee.
La différence entre une otarie et un phoque ?
What's the difference between a sea lion and a seal?
Quelle est la différence entre une otarie - et un phoque ?
What's the difference between a sea lion and a seal?
Mais une femme n'est pas un phoque ou même un morse
But a woman is not a seal, or even a walrus.
Ce bébé phoque s'est fait un ami pour la vie.
That seal pup has got a friend for life.
Il m'a expliqué la différence entre une otarie et un phoque.
He taught me the difference between a sea lion and a seal.
Quand je rentre, je veux que le phoque soit parti.
When I come back, I want the seal to be gone.
Il y avait un phoque sur la jetée.
There was a seal on the pier.
Donc, qu'est ce que l'ADN a à voir avec la viande de phoque ?
So, what has DNA got to do with seal meat?
Le NBR est l'élastomère le plus utilisé dans l'industrie du phoque.
NBR is the most widely used elastomer in the seal industry today.
Un gros phoque s'est échoué sur ma propriété.
A large seal washed up on my property.
Un phoque vous donnera 13 %.
A seal would give you 13%.
Oh, je ne suis pas à l'aise près de l'océan depuis l'attaque du phoque.
Oh, I'm not comfortable near the ocean since the seal attack.
Et là, tu vois, elle s'est transformée en phoque.
And look, look, she's turning into a seal.
Voici à quoi ressemble un bébé phoque.
This is what a baby seal looks like.
Tu vas me laisser prendre ton phoque.
Now, you gonna let me take your seal here?
Le site Verklikkerplaat a une importance particulière pour la protection du phoque commun.
Verklikkerplaat is of special importance for the protection of the common seal.
Je suis comme un phoque en sueur.
I'm like a wet seal with sweat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X