phlegm
- Exemples
For several moments, I lowered my head and regurgitated phlegm. | A plusieurs moments, j'ai baissé la tête et vomi des mucosités. |
The warm water will help dissolve phlegm build-up in the throat. | L’eau chaude aidera à dissoudre les mucosités présentes dans la gorge. |
I was sweating profusely, coughing up phlegm, and generally feeling weak. | Je suais profusément, crachant le flegme, et généralement le sentiment faible. |
I immediately stopped coughing and phlegm also decreased. | Je me suis immédiatement arrêtée de tousser et les glaires ont diminué. |
I've got a lot of phlegm, and I'm burning up. | J'ai beaucoup de flegme. Beaucoup de flegme. Je suis brûlant. |
What is its history, the nature of which is hidden behind the apparent phlegm? | Quelle est son histoire, la nature de ce qui est caché derrière le flegme apparent ? |
Clear phlegm or mucus from your throat by coughing. | Toussez pour expulser les glaires ou le mucus. |
At the time, we used these flowers to purge phlegm (one of the four Hippocratic humors). | A l'époque, on utilisait ces fleurs pour purger le phlegme (une des quatre humeurs hippocratiques). |
This formula should not be used for distention and pain due to phlegm or dampness. | Cette formule ne doit pas être utilisé pour la douleur en raison de flegme ou de l'humidité . |
This phlegm may be hidden or deep-lying, meaning that, during ordinary times, it is not apparent. | Ce flegme peut être caché, ce qui signifie que, en temps normal, n'est pas évident. |
This is going to help resolve problems with mucus and phlegm in the lungs and throat. | Cela va aider à résoudre les problèmes avec le mucus et les mucosités dans les poumons et la gorge. |
The plant has been used traditionally to prevent coughs, loosen phlegm, and assist with asthma and bronchitis. | La plante a été utilisée traditionnellement pour prévenir la toux, libérer les mucosités, et aider à traiter l’asthme et la bronchite. |
There is also usually an initial mild cough, but as many as 50% of patients can present phlegm. | On observe aussi en général une toux initiale bénigne mais jusqu’à 50 % des patients peuvent expectorer des mucosités. |
It makes sense to massage regularly the chest and the back in case of coughing and phlegm problems. | Il est logique de masser régulièrement la poitrine et le dos en cas de problèmes de toux et/ou de flegme. |
Some people use it for inducing sweating; and as a laxative, stimulant, antiperspirant, and expectorant to help loosen phlegm. | Certaines personnes l'utilisent pour induire la transpiration, et comme laxatif, stimulant, anti-transpirant, et expectorant pour aider à détacher le flegme. |
In order to improve the dilution and separation of phlegm, the patient is advised to have a warm and plentiful drink. | Afin d'améliorer la dilution et la séparation des mucosités, il est conseillé au patient d'avoir une boisson chaude et abondante. |
A sodium bicarbonate, which is a part of the tablets, only contributes to a significant decrease in the viscosity of phlegm. | Un bicarbonate de sodium, qui fait partie des comprimés, ne contribue qu'à une diminution significative de la viscosité des mucosités. |
Try applying topical eucalyptus ointments to your nose and chest to relieve congestion and loosen phlegm. | Vous pouvez appliquer la pommade d’eucalyptus topique sur votre nez et votre poitrine pour décongestionner vos voies respiratoires et éliminer les mucosités. |
Now there is a huge selection of drugs that help reduce viscosity (mucolytic drugs) and improve expectoration (expectorants) of phlegm. | Il existe maintenant un grand choix de médicaments qui aident à réduire la viscosité (médicaments mucolytiques) et à améliorer l'expectoration (expectorants) des mucosités. |
The salt helps to cut through excess phlegm (which can cause an itchy, tickling feeling in the throat) and reduce inflammation. | Le sel aidera à liquéfier l'excès de glaire (qui peut être la cause de vos démangeaisons) et à réduire l'inflammation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !