philharmonie
- Exemples
Vous y verrez également le bâtiment de La philharmonie slovène, fondé l'année 1701, l'un des plus anciens du monde. | There, you can find the building of the Slovenian Philharmonic, which was founded in 1701 and is one of the oldest in the world. |
Après deux représentations au palais des festivals de Baden-Baden les 2 et 6 avril 2015 par l’orchestre philharmonique de Berlin, il a ensuite été donné dans la Großer Saal de la philharmonie de Berlin le 26 avril. | This has been commissioned by the Berlin Philharmonic Orchestra whose members will be the performers on April 2nd and 6th at the Festspielhaus, Baden-Baden, and on April 26th in the Philharmonie (großer Saal), Berlin. |
Depuis 1909 il a dirigé aussi la Philharmonie de New York. | Starting in 1909 he also conducted for the New York Philharmonic. |
La station de métro Philharmonie/Saalbau se trouve en face du Sheraton Essen Hotel. | The Philharmonie/Saalbau Underground Station is opposite the Sheraton Hotel. |
Mon nom est Pietrzyk. Je suis le directeur de la Philharmonie. | I'm the director of the local philharmonic. |
Découvrez l'histoire de la fabrication du parfum, les célèbres marchés de Noël et la Kölner Philharmonie. | Discover the history of perfume-making, the famous Christmas markets and the Kölner Philharmonie concert hall. |
La Philharmonie de Berlin et le Centre Sony sont à seulement 15 minutes à pied du Alper. | Berlin Philharmonic Hall and Sony Centre are just a 15-minute walk from the Alper. |
Daniel Barenboim ouvre la saison à la Philharmonie de Paris avec le Staatskapelle Berlin, interprétant Mozart et Bruckner. | Daniel Barenboim opens the season at the Philharmonie de Paris with the Staatskapelle Berlin, performing Mozart and Bruckner. |
De l’extérieur, la Philharmonie ressemble à une colline escarpée sur laquelle viennent se poser des oiseaux en aluminium. | From the outside, the Philharmonie resembles a steep hill on which aluminium birds have come to land. |
Un hôtel gentil, ensemble dans des environnements charmants, Hotel An der Philharmonie est préféré par les voyageurs qui cherchent la tranquilité. | A nice hotel, set in charming surroundings, Hotel An der Philharmonie is preferred by travellers who seek tranquility. |
La Philharmonie de Berlin et le quartier du Sony Center sont accessibles en seulement 15 minutes de marche depuis l'Alper. | Berlin Philharmonic Hall and Sony Centre are just a 15-minute walk from the Alper. |
Le dimanche 2 août, un service divin solennel est prévu dans la Philharmonie Baltique à Gdańsk. | The divine service will take place in the Baltic Philharmonic Hall in Gdansk this Sunday, 2 August. |
Avec l'édifice de la nouvelle Philharmonie achevé en 1963, l'architecte Hans Scharoun a conçu un nouveau type de salle de concert. | With the new Philharmonie building completed in 1963, the architect Hans Scharoun succeeded in creating a new type of concert hall. |
Musée d’Orsay, Philharmonie ou Géode figurent par exemple au programme du circuit de croisière proposé par Paris Canal. | The Musee d'Orsay, the Philharmonie and the Geode feature for example on the programme of the canal cruise proposed by Paris Canal. |
Outre la Philharmonie sur la Potsdamer Platz, Berlin compte trois grands opéras et de multiples théâtres à l’offre diversifiée. | As well as the Philharmonie at Potsdamer Platz, Berlin has three major opera houses and countless theaters staging everything from big hits to independent productions. |
Les 6 suites Junior possèdent de grandes salles de bain dans un style contemporain. Elles offrent des vues uniques sur la cathédrale, la Philharmonie ou la cour paisible. | The six junior suites feature impressive large bathrooms in a contemporary style and unique views of the cathedral, the Philharmonie or the peaceful courtyard. |
Capitale de contraste, Luxembourg est aussi une cité faite de quiétude et de raffinement culturel comme le prouvent ses nombreux musées ou l’impressionnante Philharmonie Luxembourg. | A capital city of contrasts, Luxembourg is also a city of tranquility and cultural refinement as demonstrated by its many museums or the impressive Luxembourg Philharmonic Society. |
Idéalement situé par rapport au métro Philharmonie / Saalbau, à la gare et à la foire, cet hôtel offre un parking privé et un petit déjeuner buffet. | Conveniently situated for easy access to the underground Philharmonie / Saalbau, the train station and the fair, this hotel offers private parking and a breakfast buffet. |
Cet hôtel classique se trouve dans le plus beau quartier de Vilnius, dans le centre de la vieille ville, juste en face de la célèbre Philharmonie Nationale. | This hotel is located in the most beautiful part of Vilnius, in the centre of the old town directly opposite the famous Lithuanian National Philharmonic. |
L'ancienne Philharmonie fut détruite pendant la Seconde guerre mondiale et l'orchestre renommé fut logé dans divers lieux de dépannage au cours des années qui suivirent. | The old Philharmonie building was destroyed during the Second World War and the acclaimed orchestra moved to a number of temporary homes in the subsequent years. |
