Programmes that have had their time should be phased out.
Les programmes qui ont fait leur temps doivent progressivement disparaître.
Most parties agreed on a phased approach to REDD+.
La plupart des parties ont convenu d’une approche progressive de REDD+.
Accordingly, applications for interim payments should be phased.
En conséquence, les demandes de paiements intermédiaires devraient être échelonnées.
Repairs are described and accompanied by photos in phased sequence.
Les réparations sont décrits et accompagnés de photos dans l'ordre en phases.
The production of series parts was phased out.
La production de pièces de série a été progressivement abandonnée.
A phased approach of exercises to contruire the front split.
Une approche progressive d'exercices destinés à contruire le grand écart facial.
However, temporary asymmetries should be phased out within a reasonable timeframe.
Cependant, les asymétries temporaires doivent être éliminées progressivement dans un délai raisonnable.
Concentrated method involves the phased development of segments.
La méthode concentrée implique le développement progressif de segments.
A phased approach to exercises to contruire the front split.
Une approche progressive d'exercices destinés à contruire le grand écart facial.
It is done through a phased market opening in four phases.
Cela s'effectuera par une ouverture du marché échelonnée en quatre phases.
We strongly support the phased implementation of that process.
Nous appuyons fermement la mise en œuvre par phases de ce processus.
Customs controls in the north of Kosovo will require a phased approach.
Les contrôles douaniers dans le nord du Kosovo nécessiteront une approche graduée.
Most parties agreed on a phased approach to REDD+.
La plupart se sont accordées sur une approche graduelle de REED+.
Facilitate a phased approach to implementation of an ITAM solution.
Permettre une approche progressive d’implémentation d’une solution ITAM.
For example, the requirements are to be phased in.
Par exemple, les exigences vont être introduites progressivement.
Two or more units can be remotely phased.
Deux unités ou plus peuvent être mises en phase à distance.
Yes, most jobs will eventually be phased out.
Oui, la plupart des emplois seront tôt ou tard supprimés.
The involvement of PricewaterhouseCoopers was phased out in October 2000.
PricewaterhouseCoopers s'est progressivement retiré du projet en octobre 2000.
The agreement envisages a phased implementation which progressively tightens its provisions.
L'accord envisage une mise en oeuvre par étapes, qui resserre progressivement les dispositions.
This reduction shall be phased in progressively according to the schedule below:
Cette réduction est progressivement mise en place selon le calendrier ci-dessous :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X