peu plausible

Mais le principe de diminution des performances rend cette revendication peu plausible.
But the principle of diminishing returns renders this claim implausible.
Oui, je pense que... qu'il y a une explication, mais peu plausible.
Yes, I think there is an explanation, but unlikely.
Ça peut sembler être un exemple peu plausible, mais c'est vrai.
Now, this may sound like an implausible example, but this is real.
Regarder le monde peu plausible.
Watch the marvelous world.
Ça paraît très peu plausible.
Hmm, seems highly unlikely.
Ça semble peu plausible.
I don't know, it seems unlikely.
En l’espèce, il est peu plausible que cette aide au fonctionnement contribue de manière durable au développement régional.
In the case at hand, it is implausible that such operating aid would make a sustainable contribution to regional development.
Quoiqu'il en soit, l'hypothèse de la coïncidence doit bien sûr être retenue mais, a priori, c'est peu plausible.
In any case, the hypothesis of coincidence must, of course, be retained, but at first glance, this seems implausible.
En l’espèce, il est peu plausible que cette aide au fonctionnement contribue de manière durable au développement régional.
Virgin olive oil and its fractions (excluding chemically modified)
Ainsi, l'idée que la pression de la sélection pourrait permettre à la sainteté de se répandre dans une société semble peu plausible en pratique.
Thus the idea that selection pressure could ever cause saintliness to spread in a society looks implausible in practice.
Étant donné qu'ils ont déclaré ne plus vouloir avoir affaire à leur père, il semble peu plausible qu'ils souhaiteraient le voir agir en leur nom en présentant une communication au Comité.
Since they stated that they wished to have nothing further to do with their father, it seems implausible that they would wish him to act in their stead in a complaint before this Committee.
Elle est sûre que son plan va marcher, mais cela me paraît peu plausible.
She's sure her plan will work, but it seems implausible to me.
L’histoire d’Alcatraz est extraordinaire et peu plausible de nos jours.
The history of Alcatraz is extraordinary and almost implausible today.
Ce boulot vous apprend que la vérité est souvent peu plausible.
Doing this job, you learn that the truth... is often not very plausible.
Votre histoire est très peu plausible.
Your story doesn't sound very plausible.
Le déclin du S&D rend par ailleurs peu plausible le soutien du parti à Weber.
The decline of the S&D also makes it implausible that Weber could get their support.
Considérant ces chiffres, il est très peu plausible qu’ une injection de Xeomin génère plus d’ échecs thérapeutiques secondaires que Botox.
By reason of these facts it is implausible, that injection of Xeomin would lead to more frequent secondary therapeutic failures than Botox.
Enfin je peux te la dire parce qu'elle est tellement peu plausible que c'est impossible qu'elle t'alarme. Enfin non. Ça tient pas debout.
No, it doesn't make any sense.
Certaines autorités en Papouasie-Nouvelle-Guinée, comme le Ministre des affaires intergouvernementales, ont signalé qu'il est fort peu plausible que les délais soient respectés.
Some authorities in Papua New Guinea, for example the Minister for Inter-Governmental Affairs, have said that as of now it seems unlikely that that date will be met.
Le titulaire de ce mandat est confronté depuis le début au problème des États qui présentent les faits de manière peu plausible et sans les étayer, de sorte que l'on peut difficilement les infirmer.
The problem of States advancing implausible and unsubstantiated accounts that could not readily be disproved has confronted this mandate since the beginning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune